Bourvil - Houpetta la bella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - Houpetta la bella




Houpetta la bella
Houpetta la bella
Dans les montagnes en maraude,
On mountains while smuggling,
La fille du contrebandier,
The daughter of the smuggler,
Sur son p'tit ân' portait en fraude
On her little donkey carried in fraud
Du tabac dans son petit panier.
Tobacco in his little basket.
Elle chantait la ritournelle
She sang the refrain
Qu'un gars avait faite pour ell'...
Which a guy made for her...
Oh! hé!, oh! hé!
Oh! heh! Oh! heh!
Ell' s'app'lait Houpetta,
Her name was Houpetta,
Petta-ci, petta-là
Petta-here, petta-there
Petta-haut, petta-bas
Petta-up, petta-down
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta, la mia bella.
Houpetta, my bella.
Sur son ân' elle allait,
On her donkey she went,
Petta-ci, petta-là
Petta-here, petta-there
Petta-haut, petta-bas
Petta-up, petta-down
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
De sa voix fraîche elle chantait: coucou!
With her fresh voice she sang: cuckoo!
Au loin l'écho lui répondait: coucou!
In the distance the echo answered her: cuckoo!
Quand le petit âne faisait, hi! han!
When the little donkey made, ho! Han!
Au loin l'écho lui répondait: la même chose,
In the distance the echo answered him: the same thing,
Coucou-ci, coucou-là,
Cuckoo-here, cuckoo-there,
Petta-ci, petta-là;
Petta-here, petta-there;
L'écho mêlait tout ça
The echo mixed it all up
A la belle Houpetta.
To the beautiful Houpetta.
Ah! ah! ah! ...
Ha! Ha! Ha! ...
Mais un beau jour elle se fit prendre,
But one fine day she got caught,
Par un douanier, un bien beau gars,
By a customs officer, a very handsome guy,
Qui lui a pris sans plus attendre,
Who took it from her without waiting,
Tout ce qu'elle avait comme tabac.
Everything she had like tobacco.
En pleurant la contrebandière
Crying, the smuggler said:
Lui dit: "ne me fais pas d'misèr's"
don't make me feel bad
Oh! hé!, oh! hé!
Oh! heh! Oh! heh!
Je m'appelle Houpetta,
My name is Houpetta,
Petta-ci, petta-là
Petta-here, petta-there
Petta-haut, petta-bas
Petta-up, petta-down
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta-la-bella,
Houpetta, la mia bella.
Houpetta, my bella.
Je ne veux pas qu'tu touch's à mon paquet d' tabac,
I don't want you to touch my tobacco packet,
Je t'en prie, je n'veux pas,
I beg you, I don't want to,
Ce n'est pas, ce n'est pas
It's not, it's not
Ce n'est pas, ce n'est pas
It's not, it's not
Ce n'est pas ta tabatière.
It's not your snuffbox.
Mais le douanier lui, il a dit: "je dois"
But the customs officer said, "I must"
Et tout de suite l'écho répondit:
And immediately the echo replied:
{Parlé:}
{Spoken:}
Rien parce qu'il n'avait pas crié assez fort
Nothing because he hadn't shouted loud enough
Alors finalement elle lui a dit: "ben, le v'la".
So finally she said to him: "Well, here it is.".
Mais pour s'moquer d'ell' il répondit: "merci! j'fum'pas"
But to make fun of her he replied: "Thank you! I don't smoke."
C'est ainsi qu'Houpetta
This is how Houpetta
Sauva tout son tabac
Saved all his tobacco
Le petit ân' trotta,
The little donkey trotted,
Emmena Houpetta
Took Houpetta away
Ah! ah! ah! ...
Ha! Ha! Ha! ...





Авторы: Camille Francois, Etienne Lorin, Bourvil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.