Bourvil - Houpetta la bella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bourvil - Houpetta la bella




Houpetta la bella
Красавица Упетта
Dans les montagnes en maraude,
В горах, милая, промышляя,
La fille du contrebandier,
Дочь контрабандиста, юная,
Sur son p'tit ân' portait en fraude
На ослике своём, дорогая,
Du tabac dans son petit panier.
Табак везла в корзинке лубяной.
Elle chantait la ritournelle
Она пела песенку звонкую,
Qu'un gars avait faite pour ell'...
Что парень для неё сложил...
Oh! hé!, oh! hé!
О-ге!, о-ге!
Ell' s'app'lait Houpetta,
Звали её Упеттой,
Petta-ci, petta-là
Вверх-вниз, туда-сюда,
Petta-haut, petta-bas
Туда-сюда, вверх-вниз,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta, la mia bella.
Упетта, красавица моя.
Sur son ân' elle allait,
На ослике своём она ехала,
Petta-ci, petta-là
Вверх-вниз, туда-сюда,
Petta-haut, petta-bas
Туда-сюда, вверх-вниз,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
De sa voix fraîche elle chantait: coucou!
Своим свежим голоском пела: ку-ку!
Au loin l'écho lui répondait: coucou!
Вдали эхо ей отвечало: ку-ку!
Quand le petit âne faisait, hi! han!
Когда ослик маленький кричал: и-а!
Au loin l'écho lui répondait: la même chose,
Вдали эхо ему вторило: то же самое,
Coucou-ci, coucou-là,
Ку-ку сюда, ку-ку туда,
Petta-ci, petta-là;
Вверх-вниз, туда-сюда;
L'écho mêlait tout ça
Эхо смешивало всё это
A la belle Houpetta.
С прекрасной Упеттой.
Ah! ah! ah! ...
А! а! а! ...
Mais un beau jour elle se fit prendre,
Но однажды её, дорогую,
Par un douanier, un bien beau gars,
Поймал таможенник, красавец бравый,
Qui lui a pris sans plus attendre,
И забрал он, недолго думая,
Tout ce qu'elle avait comme tabac.
Весь её табак, что был с нею.
En pleurant la contrebandière
Плача, контрабандистка юная
Lui dit: "ne me fais pas d'misèr's"
Ему сказала: "Не обижай меня"
Oh! hé!, oh! hé!
О-ге!, о-ге!
Je m'appelle Houpetta,
Меня зовут Упеттой,
Petta-ci, petta-là
Вверх-вниз, туда-сюда,
Petta-haut, petta-bas
Туда-сюда, вверх-вниз,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta-la-bella,
Упетта-красавица,
Houpetta, la mia bella.
Упетта, красавица моя.
Je ne veux pas qu'tu touch's à mon paquet d' tabac,
Я не хочу, чтобы ты трогал мой табак,
Je t'en prie, je n'veux pas,
Умоляю, я не хочу,
Ce n'est pas, ce n'est pas
Это не твоя,
Ce n'est pas, ce n'est pas
Это не твоя,
Ce n'est pas ta tabatière.
Это не твоя табакерка.
Mais le douanier lui, il a dit: "je dois"
Но таможенник ей сказал: должен"
Et tout de suite l'écho répondit:
И тут же эхо ответило:
{Parlé:}
{Говорит:}
Rien parce qu'il n'avait pas crié assez fort
Ничего, потому что он не крикнул достаточно громко
Alors finalement elle lui a dit: "ben, le v'la".
Тогда наконец она ему сказала: "ну, вот он".
Mais pour s'moquer d'ell' il répondit: "merci! j'fum'pas"
Но чтобы подразнить её, он ответил: "спасибо! я не курю"
C'est ainsi qu'Houpetta
Вот так Упетта
Sauva tout son tabac
Свой табак спасла,
Le petit ân' trotta,
Ослик маленький побежал,
Emmena Houpetta
Увёз Упетту.
Ah! ah! ah! ...
А! а! а! ...





Авторы: Camille Francois, Etienne Lorin, Bourvil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.