Bourvil - Il a Suffi D'un Hasard - перевод текста песни на английский

Il a Suffi D'un Hasard - Bourvilперевод на английский




Il a Suffi D'un Hasard
It Was Just a Chance
IL A SUFFI D′UN HASARD
IT WAS JUST A CHANCE
Ell'habitait au près d′une plage
She lived near a beach
D'où lo'on entend le murmur′ des flots
Where you can hear the murmuring waves
Ce n′était pas un très grand village
It wasn't a very big village
Car c'était plutôt un p′tit hameau
Rather, it was a small hamlet
Mais pour gagner sa vie en pêchant
But to earn her living by fishing
Quand on vend dix huit sous un hareng
When you sell a herring for eighteen cents
C'est dur et c′est pourquoi cette enfant
It's hard and that's why this child
Dégoûtée d'hareng prit un amant
Disgusted with herring took a lover
Il a suffi d′un hasard
It was just a chance
Pour quelle le connaiss'
That she met him
Et ses yeux qu'étaient hagards
And her once-vacant eyes
Se remplir′nt de tendress′
Were filled with tenderness
Elle l'aurait connu plus tard
If she had met him later
Elle aurait été vieill′
She would have grown old
Mais la vie qu'est plein′d'hasards
But life is full of chances
Nous reserv′ des merveill's
And has wonderful things in store for us
Finis les jours de chagrin
Gone are the days of sorrow
Qu'ell′pechait mem′s'il pleuvait
That she fished even when it rained
Et qu′ell'revenait sans rien
And that she came back with nothing
Parc′qu'y avait des trous dans l′filet
Because there were holes in the net
Il a suffi d'un hasard
It was just a chance
Pour qu'elle soit heureus′
That she became happy
Elle a tell′ment de dollars
She has so many dollars
Qu'elle en est plutôt honteus′
That she is rather ashamed of it
Ell' fréquentait les beaux restaurants
She used to frequent nice restaurants
C′était pas pour manger un hareng
It wasn't to eat herring
Car comme on lui donnait des dollars
Because as she was given dollars
Ell' pouvait bien s′offrir un homard
She could afford to buy a lobster
Elle croyait que tout cet argent
She thought that all this money
Venait des juments de son haras
Came from the mares of her stud farm
Alors qu'il venait c'est honteux quand mem′
While it came, it is shameful to say
Des femmes qu′il avait dans un harem
From the women he had in a harem
Il a suffi d'un hasard
It was just a chance
Pour qu′elle le devin
That she guessed it
A mots couverts ce vantard
In veiled words this braggart
Parlait d'ses sal′s combin's
Spoke of his dirty deals
Il lui parlait d′macadam
He spoke to her about macadam
Ell's'disait: macadam?′
She said to herself: 'macadam?'
Je suis donc une dam' a mac (ah! c′est terrible)
So I'm a lady of the streets (oh, that's terrible)
Les ch'veux comm′un herisson
Her hair like a hedgehog
Elle s'écria ah ... j′ai le trac
She cried out: Oh, I'm scared
Je préfer' revendr' mon poisson
I'd rather sell my fish again
Et cette courageuse enfant
And this brave child
R′tourna vendr′ son hareng
Went back to selling her herring
Moi bien fort j'lui crie: bravo!
I shout very loudly to her: Bravo!
Ça f′ra une maman comme y faut
She'll make a fine mother





Авторы: ETIENNE LORIN (ALFRED LORIN), BOURVIL (ANDRE RAIMBOURG)

Bourvil - 100 chansons
Альбом
100 chansons
дата релиза
20-09-2010

1 Je Suis Chansonnier
2 Tu ne m'as pas re...
3 Quand même
4 Dimanche
5 Pin Up
6 Idylle
7 Timichine la pou pou
8 Salade de fruits
9 Nous n'irons pas à Calcutta
10 Houpetta la bella
11 La Dondon Dodue (Too Fat Polka)
12 Berceuse à Frédéric
13 Tiens ! voilà le facteur
14 Le lait de lolo
15 Le papeau des pompiers
16 Niaca
17 Le Petit Sapin
18 Le Petit Coq
19 Sébastien le pingouin
20 La belle abeille
21 La Polka Du Colonel
22 Jonas et la baleine
23 Adèle
24 La rumba du pinceau (Extrait du film « Par la fenêtre »)
25 Les Rois Faineants
26 La mandoline
27 Abonné au gaz
28 Caroline, Caroline
29 La tactique du gendarme
30 La Parisienne
31 A bicyclette
32 A joinville le pont
33 Monsieur Balzac
34 En revenant de la revue
35 Mon vieux phono
36 La Môme Rustine
37 Il a Suffi D'un Hasard
38 Mam' Zelle Bigoudi
39 Fredo le Porteur
40 Ballade irlandaise
41 Odile
42 Le vieux tromblon
43 La laide
44 Le figurant
45 Nana
46 Les jaloux
47 Le poisson rouge (Chanson presque vécue)
48 Le « bougie » (Boogie-woogie)
49 Ma Lulu ou ah ! Pourquoi donc ?
50 M'sieur Nanar
51 Graffouigne-moi (Raspa me)
52 C'est du nanan (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
53 T'epier
54 Ah! C'que t'es bête (avec Pierrette Bruno)
55 Et ta sœur (White Silver Sandra)
56 Comme t’étais
57 Elle Faisait Du Strip-tease
58 Pour sûr (Extrait du film « Pas si bête »)
59 Le Hoquet
60 Le Croque Madame
61 Alors qu'est-ce qu'on fait ? (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
62 Le baïon de Cupidon
63 On a vécu pour ça (avec Pierrette Bruno)
64 Les enfants fan fan (Extrait du film « Le trou normand »)
65 En nourrice
66 Par ici les ballots
67 À pied, à cheval et en voiture (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
68 Le chemin des écoliers
69 Les pruneaux (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
70 Prends Mon Bouquet
71 À dada (Extrait du film « Sérénade au Texas »)
72 Une jolie trompette
73 Père nourricier
74 Pstt !
75 Alumett Polka
76 Qui donc eut dû ?
77 Bonne année (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
78 Vive la chasse (Extrait du film « Le trou normand »)
79 Chanson anglaise (Extrait du film « Le cœur sur la main »)
80 Le boogie-yogi (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
81 Musique ! Musique ! (Extrait de l'opérette « Le Maharadjah »)
82 C'est l'piston (Extrait du film « Blanc comme neige »)
83 Ma Place
84 On est poète (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
85 Pas d'chance (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
86 Mon chien
87 C'est pas si mal que ça chez nous (Extrait de l'opérette « Pacifico »)
88 Je suis content, ça marche (Extrait de l'opérette « La bonne hôtesse »)
89 Bling! Bling! (le receveur d'autobus)
90 Les térrassiers
91 Madagascar (Extrait de l'opérette « La route fleurie »)
92 Candide
93 Menteries
94 C'est la fille à tout le monde
95 Ne reviens pas sur ton passé
96 Avec ses castagnettes
97 La brave fille des abattoirs
98 Le charcutier
99 Le garçon d'ascenseur
100 Les crayons (Extrait du film « La ferme du pendu »)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.