Bourvil - La terre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - La terre




La terre
The Land
J'ai par le monde beaucoup voyager,
I have traveled extensively throughout the world,
Des racines profondes me tiennent attaché
Deep roots keep me attached
à la terre de mon père de ma mère
to the land of my father and mother
à la terre qui m'a vu naître un jour
to the land that saw me born one day
à la terre qui connaît mes amours
to the land that knows my loves
à la terre de mon père de ma mère.
to the land of my father and mother.
Le vent provoque ma voile qui bat,
The wind provokes my sail that beats,
Mon bateau qui s'en moque me ramènera
My boat which is laughing at it will bring me back
Vers la terre de mon père de ma mère
To the land of my father and mother
Vers la terre qui m'a vu naître un jour
To the land that saw me born one day
Vers la terre qui connaît mes amours
To the land that knows my loves
Vers la terre de mon père de ma mère.
To the land of my father and mother.
Mon doux village voilà ton enfant,
My sweet village, here is your child,
Au terme du voyage le bonheur m'attend
At the end of the journey, happiness awaits me
Sur la terre de mon père de ma mère
On the land of my father and mother
Sur la terre qui m'a vu naître un jour
On the land that saw me born one day
Sur la terre qui connaît mes amours
On the land that knows my loves
Sur la terre de mon père de ma mère.
On the land of my father and mother.
J'ai dans ma poche rien qu'un grain de blé,
I have in my pocket only a grain of wheat,
Je mettrai mes galoches, j'irai le semer
I will put on my galoshes, I will go and sow it
Dans la terre de mon père de ma mère
In the land of my father and mother
Dans la terre qui m'a vu naître un jour
In the land that saw me born one day
Dans la terre qui connaît mes amours
In the land that knows my loves
Dans la terre de mon père de ma mère.
In the land of my father and mother.
Ma vie m'est chère mais s'il le fallait,
My life is dear to me, but if it were necessary,
Ma vie comme grand-père je l'a donnerai
My life like my grandfather, I will give it
Pour la terre de mon père de ma mère
For the land of my father and mother
Pour la terre qui m'a vu naître un jour
For the land that saw me born one day
Pour la terre qui connaît mes amours
For the land that knows my loves
Pour la terre de mon père de ma mère.
For the land of my father and mother.
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom
Pom po dom pom po dom pom po dom





Авторы: J. Moutet, R. Chabrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.