Текст и перевод песни Bourvil - Le Petit Coq
Le Petit Coq
The Little Rooster
Un
petit
coq
chantait,
plastronnait,
claironnait
A
little
rooster
sang,
crowed,
and
sounded
his
alarm
De
son
cocorico
With
his
cock-a-doodle-doo
Réveillant
les
échos
Awakening
the
echoes
La
basse-cour
suivait
notre
chante
grelet
The
barnyard
followed
our
little
singer
Picorant
tout
le
jour
Pecking
all
day
long
Les
jardins
et
les
cours
The
gardens
and
the
courtyards
Car
il
avait
du
flair
et
toujours
il
trouvait
Because
he
had
a
flair
and
always
he
found
Ce
qu′il
fallait
à
ses
poulets.
What
his
chickens
needed.
C'est
un
coq
adorable
He's
an
adorable
rooster
Il
peut
bien
s′en
vanter
He
can
be
proud
of
himself
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec
Cluck
cluck
cluck
Nul
coq
n'est
plus
aimable
No
rooster
is
more
lovable
Et
ne
sait
mieux
chanter
And
knows
how
to
sing
better
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec.
Cluck
cluck
cluck.
Le
Petit
Coq
est
mort
et
chacun
de
gémir
The
Little
Rooster
is
dead
and
everyone
moans
Privé
par
le
destin
Deprived
by
fate
D'un
réveille
matin
Of
an
alarm
clock
Appelant
tout
le
jour
sans
le
voir
revenir
Calling
out
all
day
without
seeing
him
come
back
Le
pauvre
petit
coq
The
poor
little
rooster
Qui
dans
son
lit
de
roc
Who
in
his
rocky
bed
De
nourriture
aux
vers
maintenant
va
servir
Will
now
serve
as
food
for
the
worms
Au
grand
regret
de
ses
poulets.
To
the
great
regret
of
his
chickens.
C′est
un
coq
adorable
He's
an
adorable
rooster
Il
peut
bien
s′en
vanter
He
can
be
proud
of
himself
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec
Cluck
cluck
cluck
Nul
coq
n'est
plus
aimable
No
rooster
is
more
lovable
Et
ne
sait
mieux
chanter
And
knows
how
to
sing
better
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec.
Cluck
cluck
cluck.
Mais
le
fermier
bientôt
leur
fit
à
tous
cadeau
But
soon
the
farmer
gave
them
all
a
gift
D′un
coq
plus
rigolo
Of
a
funnier
rooster
Qui
leur
apprend
l'ergot
Who
teaches
them
the
spur
Les
poulets
sont
contents
car
tout
nouveau
tout
beau
The
chickens
are
happy
because
all
new
and
all
beautiful
Et
chacun
le
suivit
And
everyone
followed
him
Aussitôt
qu′il
le
vit
As
soon
as
they
saw
him
Heureux
d'avoir
enfin
par
son
cocorico
Happy
to
finally
have
by
his
cock-a-doodle-doo
Moins
de
chagrin
et
plus
de
grain.
Less
sorrow
and
more
grain.
Nul
n′est
indispensable
No
one
is
indispensable
Et
ne
peut
s'en
vanter
And
cannot
be
proud
of
it
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec
Cluck
cluck
cluck
Le
coq
le
plus
aimable
The
most
lovable
rooster
Est
vite
remplacé
Is
quickly
replaced
Cocorico
Cock-a-doodle-doo
Cot
cot
codec.
Cluck
cluck
cluck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques poterat, guy lafarge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.