Текст и перевод песни Bourvil - Le Petit Coq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Coq
Маленький петушок
Un
petit
coq
chantait,
plastronnait,
claironnait
Маленький
петушок
пел,
важничал,
кукарекал,
De
son
cocorico
Своё
кукареку
Réveillant
les
échos
Разнося
по
округе,
La
basse-cour
suivait
notre
chante
grelet
Весь
курятник
шёл
за
нашим
певцом-хвастунишкой,
Picorant
tout
le
jour
Клюя
целый
день
Les
jardins
et
les
cours
В
садах
и
дворах.
Car
il
avait
du
flair
et
toujours
il
trouvait
Ведь
у
него
был
нюх,
и
он
всегда
находил
Ce
qu′il
fallait
à
ses
poulets.
То,
что
нужно
было
его
курочкам,
милая.
C'est
un
coq
adorable
Это
прелестный
петушок,
Il
peut
bien
s′en
vanter
Он
может
этим
гордиться,
Cot
cot
codec
Кот-кот-кодак,
Nul
coq
n'est
plus
aimable
Нет
петушка
любезней,
Et
ne
sait
mieux
chanter
И
никто
лучше
не
поёт,
Cot
cot
codec.
Кот-кот-кодак.
Le
Petit
Coq
est
mort
et
chacun
de
gémir
Маленький
петушок
умер,
и
все
горюют,
Privé
par
le
destin
Лишённые
судьбой
D'un
réveille
matin
Утреннего
пробуждения,
Appelant
tout
le
jour
sans
le
voir
revenir
Зовут
его
целый
день,
но
он
не
возвращается,
Le
pauvre
petit
coq
Бедный
маленький
петушок,
Qui
dans
son
lit
de
roc
Который
в
своей
каменной
постели
De
nourriture
aux
vers
maintenant
va
servir
Теперь
сам
служит
пищей
червям,
Au
grand
regret
de
ses
poulets.
К
великому
сожалению
своих
курочек,
дорогая.
C′est
un
coq
adorable
Это
прелестный
петушок,
Il
peut
bien
s′en
vanter
Он
может
этим
гордиться,
Cot
cot
codec
Кот-кот-кодак,
Nul
coq
n'est
plus
aimable
Нет
петушка
любезней,
Et
ne
sait
mieux
chanter
И
никто
лучше
не
поёт,
Cot
cot
codec.
Кот-кот-кодак.
Mais
le
fermier
bientôt
leur
fit
à
tous
cadeau
Но
фермер
вскоре
всем
сделал
подарок,
D′un
coq
plus
rigolo
Более
забавному
петушку,
Qui
leur
apprend
l'ergot
Который
научит
их
драться
шпорами,
Les
poulets
sont
contents
car
tout
nouveau
tout
beau
Курочки
довольны,
ведь
всё
новое
– красивое,
Et
chacun
le
suivit
И
каждая
последовала
за
ним,
Aussitôt
qu′il
le
vit
Как
только
увидела
его,
Heureux
d'avoir
enfin
par
son
cocorico
Рады
наконец-то,
благодаря
его
кукареку,
Moins
de
chagrin
et
plus
de
grain.
Меньше
горевать
и
больше
зерна
клевать,
моя
радость.
Nul
n′est
indispensable
Никто
не
незаменим,
Et
ne
peut
s'en
vanter
И
не
может
этим
гордиться,
Cot
cot
codec
Кот-кот-кодак,
Le
coq
le
plus
aimable
Самый
любезный
петушок
Est
vite
remplacé
Быстро
заменён,
Cot
cot
codec.
Кот-кот-кодак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques poterat, guy lafarge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.