Текст и перевод песни Bourvil - Le Petit Sapin
Le Petit Sapin
The Little Fir Tree
Dites-moi,
les
enfants,
qu′est-ce
que
vous
voudriez
pour
vos
étrennes?
Tell
me,
darling
what
would
you
like
for
Christmas?
Un
tromblon
ou
bien
un
casque
de
pompier?
A
trombone
or
a
firefighter's
helmet?
(Moi,
je
m'en
fiche,
j′ai
ma
trompette)
(I
don't
care,
I
have
my
trumpet)
Oh,
tu
nous
casses
les
oreilles
avec
ta
trompette,
donne-moi
ça,
oh
là
là
là
là
Oh,
you're
breaking
our
ears
with
your
trumpet,
give
me
that,
oh
la
la
la
la
Et
dis,
et
toi,
ma
petite
fille,
qu'est-ce
que
tu
voudrais,
toi?
And
tell
me,
my
dear,
what
would
you
like,
you?
(Moi,
je
voudrais
un
beau
sapin
avec
de
la
neige)
(I
would
like
a
beautiful
fir
tree
with
snow
on
it)
(Et
puis
des
boules
de
toutes
les
couleurs)
(And
then
baubles
of
all
colors)
Et
une
jolie
poupée
sous
le
sapin?
And
a
pretty
doll
under
the
tree?
Et
qu'est-ce
que
tu
en
feras
après
du
sapin?
And
what
will
you
do
with
the
tree
after?
(Un
bon
feu
dans
la
cheminée)
(A
nice
fire
in
the
fireplace)
Oh,
un
bon
feu
dans
la
cheminée,
ho
ho
ho
Oh,
a
nice
fire
in
the
fireplace,
ho
ho
ho
Et
ça
te
fera
pas
de
la
peine
de
le
voir
brûler?
And
will
it
not
make
you
sad
to
see
it
burn?
Oh,
pourtant,
tu
sais,
elle
est
bien
triste
l′histoire
du
petit
sapin
Oh,
but
you
know,
the
story
of
the
little
tree
is
very
sad
Quand
on
est
pin,
pin,
pin
When
you
are
a
pine,
pine,
pine
Avec
des
pommes,
pommes,
pommes
With
apples,
apples,
apples
On
ferait
bien,
bien,
bien
You
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
on
est
To
stay
as
you
are
Encore
tout
enfant
When
you
are
young
Un
petit
sapin
vert
A
little
green
tree
Qui
n′avait
qu'un
hiver
Who
only
had
one
winter
Voulait
devenir
grand
Wants
to
become
big
Quand
on
est
pin,
pin,
pin
When
you
are
a
pine,
pine,
pine
Avec
des
pommes,
pommes,
pommes
With
apples,
apples,
apples
On
ferait
bien,
bien,
bien
You
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
on
est
To
stay
as
you
are
Le
cœur
plein
de
chagrin
With
a
heart
full
of
sorrow
Il
voyait
ses
voisins
He
saw
his
neighbors
Partir
vers
leur
destin
Leaving
for
their
destiny
Coupés
un
beau
matin
Cut
down
one
fine
morning
Quand
on
est
pin,
pin,
pin
When
you
are
a
pine,
pine,
pine
Avec
des
pommes,
pommes,
pommes
With
apples,
apples,
apples
On
ferait
bien,
bien,
bien
You
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
on
est
To
stay
as
you
are
Mais
son
tour
vint
trop
tôt
But
his
turn
came
too
soon
Et
quand
on
le
coupa
And
when
he
was
cut
down
Il
ne
fut
pas
grand
mât
He
did
not
become
a
grand
mast
Sur
un
joli
bâteau
On
a
pretty
boat
Quand
on
est
pin,
pin,
pin
When
you
are
a
pine,
pine,
pine
Avec
des
pommes,
pommes,
pommes
With
apples,
apples,
apples
On
ferait
bien,
bien,
bien
You
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
on
est
To
stay
as
you
are
Il
quitta
le
beau
ciel
He
left
the
beautiful
sky
Des
forêts
d′autrefois
Of
the
forests
of
days
gone
by
Et
devint
sous
un
toit
And
under
a
roof
he
became
Le
sapin
de
Noël
The
Christmas
tree
Quand
on
est
pin,
pin,
pin
When
you
are
a
pine,
pine,
pine
Avec
des
pommes,
pommes,
pommes
With
apples,
apples,
apples
On
ferait
bien,
bien,
bien
You
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
on
est
To
stay
as
you
are
Son
rêve
finit
là
His
dream
ended
there
Dans
le
coin
d'un
grenier
In
the
corner
of
an
attic
Un
jour,
le
jardinier
One
day,
the
gardener
Sans
pitié
le
brûla
Burned
him
without
pity
Je
connais
bien,
bien,
bien
I
know
well,
well,
well
Des
petits
hommes,
hommes,
hommes
Little
men,
men,
men
Qui
feraient
bien,
bien,
bien
Who
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
ils
sont
To
stay
as
they
are
Je
connais
bien,
bien,
bien
I
know
well,
well,
well
Des
petits
hommes,
hommes,
hommes
Little
men,
men,
men
Qui
feraient
bien,
bien,
bien
Who
would
be
well,
well,
well
De
rester
comme
ils
sont
To
stay
as
they
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Lafargue, J. Adrien Poterat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.