Текст и перевод песни Bourvil - Le petit bal perdu (C'était bien)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit bal perdu (C'était bien)
Маленький затерянный бал (Это было хорошо)
C'était
tout
juste
après
la
guerre,
dans
un
petit
bal
qu'avait
souffert
Это
было
сразу
после
войны,
в
маленьком,
пострадавшем
от
войны,
бальном
зале
Sur
une
piste
de
misère,
y
en
avait
deux,
à
découvert
На
убогом
танцполе,
были
двое,
открытые
всем
ветрам
Parmi
les
gravats,
ils
dansaient
dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
Среди
развалин,
они
танцевали
в
этом
маленьком
зале,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
de
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
этих
влюбленных
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
трогательных
жестах
было
столько
беззаботности
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Так
какое
значение
имеет
название
затерянного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
они
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глядя
друг
другу
в
глаза
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо
Ils
buvaient
dans
le
même
verre,
toujours
sans
se
quitter
des
yeux
Они
пили
из
одного
стакана,
не
отрывая
друг
от
друга
глаз
Ils
faisaient
la
même
prière
d'être
toujours,
toujours
heureux
Они
молились
об
одном:
быть
всегда,
всегда
счастливыми
Parmi
les
gravats,
ils
souriaient
dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
Среди
развалин,
они
улыбались
в
этом
маленьком
зале,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
de
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
этих
влюбленных
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
трогательных
жестах
было
столько
беззаботности
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Так
какое
значение
имеет
название
затерянного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
они
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глядя
друг
другу
в
глаза
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо
Et
puis,
quand
l'accordéoniste
s'est
arrêté,
ils
sont
partis
А
потом,
когда
аккордеонист
перестал
играть,
они
ушли
Le
soir
tombait
dessus
la
piste,
sur
les
gravats
et
sur
ma
vie
Вечер
опускался
на
танцпол,
на
развалины
и
на
мою
жизнь
Il
était
redevenu
tout
triste,
ce
petit
bal
qui
s'appelait
Он
снова
стал
совсем
грустным,
этот
маленький
зал,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Который
назывался,
который
назывался,
который
назывался
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
ce
sont
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
этих
влюбленных
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
Которые
ничего
не
замечали
вокруг
Y
avait
tant
de
lumière
avec
eux
dans
la
rue
С
ними
на
улице
было
так
много
света
Alors
la
belle
affaire,
le
nom
du
bal
perdu
Так
какое
же
дело
до
названия
затерянного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
помню
названия
затерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
qu'on
était
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
мы
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глядя
друг
другу
в
глаза
Et
c'était
bien,
et
c'était
bien
И
это
было
хорошо,
и
это
было
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William L Griffin, Warren Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.