Текст и перевод песни Bourvil - Mam' Zelle Bigoudi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam' Zelle Bigoudi
Mam' Zelle Bigoudi
Mam′zelle
Bi,
mam'zelle
Bi,
mam′zelle
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bigoudi
C'est
la
jolie
coiffeuse
She's
the
pretty
hairdresser
De
la
rue
Paradis
From
the
Rue
Paradis
Mam'zelle
Bi,
mam′zelle
Bi,
mam′zelle
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bigoudi
A
la
mine
rieuse
With
a
laughing
face
D'une
vraie
môme
de
Paris
Of
a
true
Parisian
girl
Elle
est
toujours
charmante
She
is
always
charming
Avec
toutes
ses
clientes
With
all
her
clients
Et
c′est
sans
doute
pourquoi
And
that's
probably
why
Sa
bonne
humeur
est
permanente
Her
good
humor
is
permanent
Mam'zelle
Bi,
mam′zelle
Bi,
Bigou
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
Bigou
Bigoudi
Fabrique
du
bonheur
Makes
happiness
Avec
des
accroche-cœurs
With
hairpins
Sa
mère
lui
achetait
Her
mother
bought
her
Des
épingles
à
friser
Curling
pins
Son
père,
lui,
travaillait
Her
father
worked
Dans
la
tôle
ondulée
In
corrugated
iron
Ainsi
prédestinée
Thus
predestined
Elle
est
vite
devenue
She
quickly
became
Une
artiste
douée
A
gifted
artist
Pour
le
cuir
chevelu
For
the
scalp
Mam'zelle
Bi,
mam′zelle
Bi,
mam'zelle
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bigoudi
Est
la
plus
grande
vedette
Is
the
biggest
star
Dans
l'art
des
mises
en
plis
In
the
art
of
blow-drying
Mam′zelle
Bi,
mam′zelle
Bi,
mam'zelle
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bigoudi
Fera
votre
conquête
Will
conquer
you
Ça,
ça
n′
fait
pas
un
pli
That's
a
sure
thing
Et
puis
c'est
grâce
à
elle
And
it's
thanks
to
her
Que
les
femmes
sont
si
belles
That
women
are
so
beautiful
Et
que
les
pauvres
hommes
And
that
poor
men
S′arrachent
les
cheveux
et
paient
pour
elles
Tear
their
hair
out
and
pay
for
them
Mam'zelle
Bi,
mam′zelle
Bi,
Bigou
Bigoudi
Mademoiselle
Bi,
mademoiselle
Bi,
Bigou
Bigoudi
Fait
de
très
bonnes
affaires
Makes
a
lot
of
money
Car
elle
a
fort
à
faire
Because
she
has
a
lot
to
do
Fer
à
friser,
naturellement,
n'est-ce
pas?
Curling
iron,
of
course,
isn't
it?
Mais
c'est
à
Robinson
But
it
was
at
Robinson
Qu′elle
trouva
le
bonheur
That
she
found
happiness
Au
son
d′
l'accordéon
To
the
sound
of
the
accordion
Elle
donna
son
p′tit
cœur
She
gave
her
little
heart
Il
s'appelait
Gaston
His
name
was
Gaston
Et
fut
son
âme-sœur
And
he
was
her
soulmate
Puisqu′il
était
garçon
Since
he
was
a
boy
Et
même
garçon
coiffeur
And
even
a
boy
hairdresser
Madame
Bi,
madame
Bi,
madame
Bigoudi
Madame
Bi,
madame
Bi,
madame
Bigoudi
Est
la
plus
amoureuse
Is
the
most
loving
Des
coiffeuses
de
Paris
Of
the
hairdressers
in
Paris
Madame
Bi,
madame
Bi,
Bigou
Bigoudi
Madame
Bi,
madame
Bi,
Bigou
Bigoudi
Est
vraiment
très
heureuse
Is
very
happy
Auprès
de
son
mari
With
her
husband
Il
lui
fait
perdre
la
tête
He
makes
her
lose
her
mind
Mais
voyez
comme
c'est
bête
But
you
see
how
silly
it
is
La
tête
lui
revient
Her
mind
comes
back
to
her
Quand
il
s′agit
d'
faire
des
frisettes
When
she
makes
curls
Et
depuis,
madame
Bi
Bigou
Bigoudi
And
since
then,
madame
Bi
Bigou
Bigoudi
En
plus
de
la
coiffure
In
addition
to
hairdressing
Fait
d'
la
puériculture
Does
childcare
Quoi!
Ça
vient
comme
des
cheveux
sur
la
soupe,
ça!
What!
It's
like
hair
growing
on
soup!
Car,
à
c′
qu′on
dit,
à
c'
qu′on
dit
Because,
they
say,
they
say
Et,
tiens,
que
dit-on?
And,
look,
what
do
they
say?
Vous
n'êtes
pas
au
courant?
Aren't
you
aware?
Eh
bien,
mais
elle
attend
Well,
but
she's
waiting
Un
heureux
événement!
For
a
happy
event!
Oh!
Il
est
très
adroit,
ce
garçon!
Oh!
He's
very
clever,
that
boy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.