Bourvil - Pas d'chance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bourvil - Pas d'chance




Pas d'chance
Нет удачи
Dès ma naissance
С самого рождения
Dans l′existence
В моём существовании
Je n'ai jamais été gâté
Мне никогда не везло
Je me souviens même
Я даже помню
Que à mon baptême
Что на моём крещении
Marraine m′a laissé tomber
Крестная меня уронила
Et j'ai failli me noyer tout petiot
И я чуть не утонул, совсем малышом
Au fond des fonds baptismaux
На дне купели
En premier communiant
На первом причастии
J'étais très élégant
Я был очень элегантен
Mais j′avais mal au dents
Но у меня болели зубы
Pas d′chance
Нет удачи
Si bien que sur mon piano
Так что на моём пианино
Il y a toujours cette photo
Всегда стоит эта фотография
j'ai l′air d'un idiot
Где я выгляжу как идиот
Pas d′chance
Нет удачи
A mon certificat
На экзамене
J'ai copié sur un gars
Я списал у парня
Qui se trompait déjà
Который и сам ошибался
Pas d′chance
Нет удачи
Plus tard au régiment
Позже в полку
J'ai fait le mur en sautant
Я сбежал, прыгнув
Sur le dos de l'Adjudant
На спину адъютанту
Pas d′chance
Нет удачи
Au ministère
В министерстве
Comme secrétaire
В качестве секретаря
Le jour j′ai débuté
В день, когда я начал работать
Pas très à l'aise
Чувствуя себя неловко
J′offris une chaise
Я предложил стул
A la femme du Député
Жене депутата
C'était la chaise qui avait un pied cassé
Это был стул со сломанной ножкой
C′est moi que l'on a remplacé
Меня и заменили
On me pris par faveur
Меня взяли по блату
Comme garçon d′ascenseur
Лифтером
Mais cela me donnait mal au cur
Но от этого мне было тошно
Pas d'chance
Нет удачи
Comme chauffeur de taxi
Таксистом
J'aurais bien réussi
Я бы преуспел
Mais j′étais trop poli
Но я был слишком вежлив
Pas d′chance
Нет удачи
Des malheurs de ma vie
О несчастьях моей жизни
J'ai fait une poésie
Я написал стихотворение
Mais tout le monde en a rit
Но все только смеялись
Pas d′chance
Нет удачи
Mes peintures sans efforts
Мои картины, написанные без усилий
Se vendront à prix d'or
Будут продаваться за бешеные деньги
Mais quand je serai mort
Но когда я умру
Pas d′chance
Нет удачи
Au fond je me plains comme cela
В общем, я так жалуюсь
Puis je devrais être heureux
Хотя должен быть счастлив
Parce que je suis amoureux
Потому что я влюблен
Mais seulement, il faudrait l'être à deux
Но, к сожалению, нужно быть влюбленным вдвоем
Pas d′chance
Нет удачи
Oh, puis après tout
О, да и вообще
Quand on a tout raté
Когда всё провалилось
A quoi bon insister
Какой смысл настаивать
Il n'y a plus que à se répéter
Остается только повторять
Pas d'chance
Нет удачи
Je m′en fiche pas mal, moi
Мне всё равно
Comme je suis poète
Раз я поэт
Parfois dans ma tête
Иногда в моей голове
J′imagine le train du bonheur
Я представляю поезд счастья
Qui passe à toute vapeur
Который мчится на всех парах
Avec ses voyageurs qui dansent
С танцующими пассажирами
Seulement ce petit train si joli
Только этот маленький, красивый поезд
Il ne s'arrête jamais ici
Он никогда здесь не останавливается
C′est peut être un oubli
Может быть, это просто забывчивость
Tant pis
Ну и ладно
Pas d'chance, hein...
Нет удачи, да...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.