Bourvil - Pour Se Parler D'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - Pour Se Parler D'amour




Pour Se Parler D'amour
Sing Me Love Songs
Tu peux être, ma jolie,
You can be, my lovely,
Du beau pays d'Italie
From the beautiful country of Italy.
Je sais que tu m'as compris
I know that you understand me
- Si si si
- Yes, yes, yes
Un p'tit mot tendre
A tender little word,
Même sans comprendre
Even without understanding
En italien
In Italian,
Te va si bien
Suits you so well
Et quand je suis maladroit
And when I'm clumsy
Pour te dire mon émoi
To tell you my feelings,
Simplement, on se sourit
We simply smile at each other,
- Si si si
- Yes, yes, yes
Et ce langage
And this language
Est le message
Is the message
De notre cœur
Of our hearts
Et du bonheur
And happiness
Pour se parler d'amour
To sing me love songs
Pas besoin de long discours
No need for long speeches
On se comprend toujours
We always understand each other
Car un vrai troubadour
Because a true troubadour
Ne prend jamais en amour
Never mistakes in love
La nuit pour le jour
The night for the day
Les mots sont bien tous les mêmes
The words are all the same
Pour se chanter que l'on s'aime
To sing that we love each other
Pour se parler d'amour
To sing me love songs
Pas besoin de long discours
No need for long speeches
On se comprend toujours
We always understand each other
En t'écoutant, j'ai appris
Listening to you, I learned
- En m'écoutant
- Listening to me
Les jolis mots de Paris
The beautiful words of Paris
- Ah oui?
- Really?
Apprends un peu ce qu'on dit
Learn a little bit of what we say
C'est par ici
It's over here
- Oui oui oui, oui oui oui
- Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Carino mio
Carino mio
Che tu sei bello
Che tu sei bello
C'est mon coco
That's my honey
Que tu es beau!
How handsome you are!
Vieni vieni vieni qui
Vieni vieni vieni qui
- Là, arrête, j'ai compris
- Stop right there, I got it.
Ça veut dire "Viens ici"
It means "Come here."
- Si si si
- Yes, yes, yes
Et sans attendre
And without waiting
Soyons plus tendres
Let's be more tender,
Parlons enfin
Let's finally talk
Avec les mains
With our hands
Pour se parler d'amour
To sing me love songs
Pas besoin de long discours
No need for long speeches
On se comprend toujours
We always understand each other
Car un vrai troubadour
Because a true troubadour
Ne prend jamais en amour
Never mistakes in love
La nuit pour le jour
The night for the day
Les mots sont bien tous les mêmes
The words are all the same
Pour se chanter que l'on s'aime
To sing that we love each other
Pour se parler d'amour
To sing me love songs
Pas besoin de long discours
No need for long speeches
On se comprend toujours
We always understand each other
La main dans la main
Hand in hand
Nous prendrons demain
Tomorrow we'll take
Le même chemin
The same path
Pour se parler d'amour
To sing of our love
La main dans la main
Hand in hand
Nous prendrons demain
Tomorrow we'll take
Le même chemin
The same path
Per parlarsi d'amore
Per parlarsi d'amore
Pour se parler d'amour
To sing of our love
Per parlarsi d'amore
Per parlarsi d'amore
Pour se parler d'amour
To sing of our love





Авторы: Jean Marion, Jean Hunebelle, Pierrette Bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.