Bourvil - Ta mère est là - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bourvil - Ta mère est là




Avec son éternel pépin à la main,
С его вечным глюком в руке,
Pin à la main, pin à la main,
Сосна в руке, сосна в руке,
Avec sa toque et son renard en lapin,
Со своей шапочкой и лисой в виде кролика,
Avec son tricot et son chien Kiki
С ее вязанием и собакой Кики
Avec ses nerfs et son fragile intestin,
С его нервами и хрупкой кишкой,
Avec son régime et son pain,
Со своей диетой и хлебом,
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
Vraiment c'est pas un' sinécure
На самом деле это не синекура
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
Juste au moment on n'l'attend pas
Как раз в тот момент, когда мы его не ждем
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
C'est pas possible, elle se figure,
Это невозможно, она догадывается.,
Que toi et moi,
Что мы с тобой,
On dépérit quand elle n'est pas là.
Мы умираем, когда ее нет рядом.
Avec son air de n'pas vouloir se mêler,
С воздуха не хотят вмешиваться,
De démêler nos démêlés,
Распутывать наши распутства,
Avec un oeil et une oreille en faction,
С одним глазом и одним ухом во фракции,
Avec ses reflexion maison, zin, zin,
Со своими домашними размышлениями, Зин, Зин,
Avec ses idées qu'elle défend sur un ton,
Со своими идеями, которые она отстаивает тоном,
Qui monte plus vite que sa tension,
Который растет быстрее, чем его напряжение,
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
Y a pas d'erreur, c'est un' nature,
Здесь нет никаких ошибок, это природа.,
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
Aussi pénible qu'une fin de mois,
Так же болезненно, как конец месяца,
Ne me dis pas,
Не говори мне,
Que j'peux pas la voir en peinture,
Что я не могу видеть ее в живописи,
J'aim'rai mieux ça,
Мне бы это понравилось больше,
Car son portrait, j'l'accroch'rais pas là.
Потому что ее портрет я не могу повесить там.
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
Allons ne fais pas cette figure,
Давай не будем делать эту фигуру,
Tu le sais bien,
Ты это прекрасно знаешь.,
J'en dis beaucoup mais j'en pense pas moins.
Я много говорю об этом, но думаю не меньше.
Ta mère est là!
Твоя мама здесь!
ça va t'étonner mais j't'assure
это тебя удивит, но я тебя уверяю
Que mine de rien,
Что я ни при чем,
Ta mère au fond moi je l'aime bien de loin!
Твоя мама в глубине души мне очень нравится!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.