Текст и перевод песни Bourvil - Tiens ! voilà le facteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiens ! voilà le facteur
Гляди-ка! Вот и почтальон
Dans
chaque
village,
on
connaît
l'facteur
В
каждой
деревне,
милая,
знают
почтальона,
C'est
un
personnage
qu'on
porte
dans
son
cur
Это
персонаж,
которого
хранят
в
сердце.
Recevoir
une
lettre,
vous
met
en
émoi
Получить
письмо,
дорогая,
приводит
в
волнение,
Chacun
s'dit,
peut-être
y'en
a
une
pour
moi
Каждый
думает:
может,
есть
и
для
меня.
Voilà
pourquoi
quoi
quoi
quoi
quoi
Вот
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
Quand
l'chien
aboie
boie
boie
boie
boie
Когда
собака
лает,
гав-гав,
гав-гав,
гав-гав,
Tout
le
monde
se
dit
avec
joie
Все
с
радостью
говорят:
Tiens!
voilà
l'facteur
Гляди-ка!
Вот
и
почтальон,
Son
p'tit
air
est
affranchi
Его
вид
свободен,
Comme
ses
lettres
et
ses
colis
Как
его
письма
и
посылки.
Tiens!
voilà
l'facteur
Гляди-ка!
Вот
и
почтальон,
Il
apporte
le
journal
Он
приносит
газету
Et
son
bonjour
matinal
И
свое
утреннее
приветствие.
L'été
quand
il
fait
beau,
il
vous
dit
il
fait
chaud
Летом,
когда
хорошая
погода,
он
говорит:
"Жарко",
Mais
quand
on
veut
la
pluie,
il
vous
dit
ça
pleut
aujourd'hui
Но
когда
хочется
дождя,
он
говорит:
"Сегодня
идет
дождь".
Tiens!
voilà
l'facteur
Гляди-ка!
Вот
и
почтальон,
Pour
garder
son
amitié,
soyez
complètement
timbré
Чтобы
сохранить
его
дружбу,
будьте
совсем
"чокнутой".
Le
printemps
fait
naître
les
lettres
d'amour
Весна
рождает
любовные
письма,
Et
pour
les
connaître,
on
attend
toujours
И
чтобы
узнать
их
содержание,
мы
всегда
ждем.
Mais
par
la
fenêtre,
un
jour
le
facteur
Но
в
окно
однажды
почтальон
Vous
remet
une
lettre
Вручает
тебе
письмо.
Zut,
c'est
l'percepteur
Черт,
это
сборщик
налогов.
Voilà
pourquoi
quoi
quoi
quoi
quoi
Вот
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
Quand
l'chien
aboie
boie
boie
boie
boie
Когда
собака
лает,
гав-гав,
гав-гав,
гав-гав,
Tout
le
monde
se
dit
avec
joie
Все
с
радостью
говорят:
Tiens!
voilà
facteur
Гляди-ка!
Вот
почтальон,
A
cheval
sur
son
vélo
Верхом
на
своем
велосипеде,
A
côté
quand
ça
monte
trop
Рядом
с
ним,
когда
слишком
крутой
подъем.
Tiens!
Voilà
l'facteur
Гляди-ка!
Вот
и
почтальон,
Et
pour
les
plis
très
urgents
И
для
очень
срочных
писем
En
courant
il
prend
son
temps
Бегом
он
не
торопится.
Quand
il
roule
rapidement
c
Когда
он
едет
быстро...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bourvil (andre Raimbourg), Etienne Lorin (alfred Lorin)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.