Bourvil - Timichine la pou pou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bourvil - Timichine la pou pou




J'ai connu l'amour exotique
Я познал экзотическую любовь
En traversant le Sahara,
Пересекая сахару,
Là-bas, là-bas sous les tropiques
Там, там, в тропиках.
I' fait bien chaud, c'est pas comm' là.
Мне очень жарко, здесь нет связи.
Elle avait une peau basanée,
У нее была смуглая кожа,
C'était une noire une merveill',
Она была замечательной чернокожей.,
J'avais aussi la peau bronzée
У меня также была загорелая кожа
Car j'n'avais pas d'chapeau d'soleil.
Потому что у меня не было шляпы от солнца.
J'ai cru qu'c'était "ZUMBA"
Я думал, это "зумба"
Ou alors "BAMBOULA",
Или так "Бамбула",
Oui, mais elle ne s'appelait pas comm' ça.
Да, но ее так не звали.
Timichinélapouhpouh,
Тимишинелапухпух,
C'était son nom de famille,
Это была его фамилия,
Timichinélapouhpouh,
Тимишинелапухпух,
C'était une bien jolie fille.
Она была очень красивой девушкой.
C'est à l'ombre d'un palmier
Это в тени пальмы
Qu'nous connûmes les délices,
Чтобы мы познали прелести,
Mais nous fûmes importunés
Но нам было не по себе
Bien avant que ça finisse,
Задолго до того, как это закончится,
Car elle crut entendre soudain
Потому что ей вдруг показалось, что она слышит
L'simoun souffler pas bien loin;
Симун дует не очень далеко;
"Qu'est-ce que c'est" criai-je tremblant:
"Что это такое", - закричал я, дрожа:
"C'est rien dit-elle, c'est un vent."
"Это ничего не говорит-она, это ветер".
Timichinélapouhpouh!
Тимишинелапухпух!
Nous connûmes l'aventure,
Мы познали приключение,
Crois-tu qu'j'irai jusqu'au bout,
Веришь ли ты, что я пойду до конца,
Elle me dit: j'en suis pas sûre.
Она говорит мне: я не уверена в этом.
Bientôt passa une caravane,
Вскоре прошел караван,
Nous devions prendre le retour,
Мы должны были вернуться,
Ell' me dit: "J'ai mal aux tatanes,
Элл говорит мне: меня болят татаны,
Nous partirons un autre jour."
Мы уедем в другой день".
Ainsi loin du bruit et d'la ville
Таким образом, вдали от шума и города
Nous restâmes seuls dans l'oasis,
Мы остались одни в оазисе,
Ell' me dit "T'u es mon idylle,"
Он говорит мне: "Ты моя идиллия",
Moi, j'lui dis: "Pourvu que je puisse."
Я говорю ему: "пока я могу".
Voyant que je suais trop, '
Видя, что я слишком сильно вспотел,'
Ell' m'dit: "ôte ton paletot,
Он сказал мне: "убери свою палку,
Car ici nous sommes dans les pays chauds"
Потому что здесь мы находимся в жарких странах"
Timtchinélapouhpouh,
Тимчинелапухпух,
Sous le beau soleil d'Afrique,
Под прекрасным солнцем Африки,
Nous connûm's des instants doux,
У нас были приятные моменты,
Tout en faisant un piqu' nique.
Во время пикника.
Elle sentait le sable chaud.
От нее пахло горячим песком.
C'était pas mon légionnaire,
Он не был моим легионером,
Heureus'ment ce s'rait pas beau
Рад, что это не выглядит красиво
Si j'aimais un légionnaire.
Если бы я любил легионера.
Mais un jour ell' m'dit: "je m'ennuie,
Но однажды он сказал мне: "Мне скучно,
J'veux r'tourner à ma maison,
Я хочу вернуться к себе домой,
Ainsi partent les jeunes fill's,
Так уходят молодые девушки,
Sitôt qu'ell's ont le bourdon,
Как только у нее появится Шмель,
Ell' s'est perdue, j' n'sais où,
Она заблудилась, я не знаю, где,
Peut-être dans la forêt vierge,
Может быть, в девственном лесу,
A Saint Antoine de Padoue
Святому Антонию Падуанскому
Ben! j'ai fait brûler un cierge.
Бен! я зажег свечу.





Авторы: Etienne Lorin, Bourvil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.