Bourvil - Timichiné La Pouhpouh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - Timichiné La Pouhpouh




Timichiné La Pouhpouh
Timichiné La Pouhpouh
J'ai connu l'amour exotique
I met exotic love
En traversant le Sahara
While crossing the Sahara
Là-bas, là-bas sous les tropiques
There, there under the tropics
I' fait bien chaud, c'est pas comme
It was very hot, not like here
Elle avait une peau basanée
She had dark skin
C'était une noire, une merveill'
She was a black woman, a beauty
J'avais aussi la peau bronzée
I also had tanned skin
Car j'n'avais pas d'chapeau d'soleil
Because I didn't have a sun hat
J'ai cru qu'c'était ZUMBA
I thought it was ZUMBA
Ou alors BAMBOULA
Or maybe BAMBOULA
Oui mais elle ne s'appelait pas comme ça
But that wasn't her name
TIMICHINE LA POUHPOUH
TIMICHINE LA POUHPOUH
C'était son nom de famille
That was her last name
TIMICHINE LA POUHPOUH
TIMICHINE LA POUHPOUH
C'était une bien jolie fille
She was a very pretty girl
C'est à l'ombre d'un palmier
It was in the shade of a palm tree
Qn'nous connûmes les délices
That we experienced delights
Mais nous fûmes importunés
But we were interrupted
Bien avant que ça finisse
Long before we finished
Car elle crut entendre soudain
Because she suddenly thought she heard
L'simoun souffler pas bien loin
The simoon blowing not far away
"Qu'est ce que c'est", criai je tremblant:
"What is it?", I shouted, trembling:
"C'est rien, dit-elle, c'est un vent."
"It's nothing," she said, "it's just the wind."
TIMICHINE LA POUHPOUH!
TIMICHINE LA POUHPOUH!
Nous connûmes l'aventure
We had an adventure
Crois-tu qu'j'irai jusqu'au bout
Do you think I'll go all the way?
Elle me dit: j'en suis pas sûre
She said to me: I'm not sure
Bientôt passa une caravane
Soon a caravan passed by
Nous devions prendre le retour
We had to turn back
Ell' me dit: "J'ai mal aux tatanes
She said to me: "My feet hurt
Nous partirons un autre jour."
We'll leave another day."
Ainsi loin du bruit et d'la ville
So far from the noise and the city
Nous restames seuls dans l'oasis
We stayed alone in the oasis
Ell' me dit: "Tu es mon idylle"
She said to me: "You are my dream"
Moi, j'lui dis: "Pourvu que je puisse."
I said to her: "As long as I can."
Voyant que je suais trop
Seeing that I was sweating too much
Ell'm'dit: "Ôte ton patelot
She said to me: "Take off your coat
Car ici nous sommes dans les pays chauds
Because here we are in a hot country
TIMICHINE LA POUHPOUH
TIMICHINE LA POUHPOUH
Sous le beau soleil d'Afrique
Under the beautiful sun of Africa
Nous connûm's des instants doux
We had some sweet moments
Tout en faisant un piqu' nique
While having a picnic
Elle sentait le sable chaud
She smelled like warm sand
C'était pas mon légionnaire
She wasn't my legionnaire
Heureus'ment, ce s'rait pas beau
Fortunately, it wouldn't be nice
Si j'aimais un légionnaire
If I loved a legionnaire
Mais un jour ell' m'dit: "je m'ennuie
But one day she said to me: "I'm bored
J'veux r'tourner à ma maison
I want to go home
Ainsi partent les jeunes fill's
That's how young girls go
Sitôt qu'ell's ont le bourdon
As soon as they get the blues
Ell' s'est perdue j'n'sais
She got lost, I don't know where
Peut-être dans la forêt vierge
Maybe in the rainforest
A Saint Antoine de Padoue
To Saint Anthony of Padua
Ben! j'ai fait brûler un cierge
Well, I burned a candle
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!!
TIMICHINE LA POUHPOUH!!!!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.