Bourvil - A joinville le pont - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bourvil - A joinville le pont




A joinville le pont
A joinville le pont
J'suis un petit gars plombier zingueur
I am a little plumber and zinc worker
J'fais des semaines de 48 heures
I work 48-hour weeks
Et j'attends qu'les dimanches s'amènent
And I wait for Sundays to come
Pour emmener ma grosse Germaine
To take my big Germaine out
Ou bien une autre ça revient au même
Or another one, it's the same to me
Mais moi j'préfère quand même Maimaine
But I prefer Maimaine anyway
À qui qu'un jour fougueux j'ai dit
To whom one fiery day I said
"Si qu'on allait s'promener chérie" (Hu, hu, hu)
"Let's go for a walk, darling" (Hu, hu, hu)
À Joinville-le-Pont, pon, pon
To Joinville-le-Pont, pon, pon
Tous deux nous irons, ron, ron
We'll both go, ron, ron
Regarder guincher, chez, chez, chez Gégène
To watch them dance at chez, chez, chez Gégène
(C'est bien chez Gégène)
(It's really chez Gégène)
Si l'cœur nous en dit, dit, dit
If we feel like it, dit, dit
On pourra aussi, si, si
We can also, si, si
Se mettre à guincher, chez, chez, chez Gégène
Start dancing at chez, chez, chez Gégène
Au bord de l'eau y a des pêcheurs
There are fishermen by the water
Et dans la Marne y a des baigneurs
And bathers in the Marne
On voit des gens qui mangent des moules
You see people eating mussels
Ou des frites s'ils aiment pas les moules
Or fries if they don't like mussels
On mange avec les doigts c'est mieux
We eat with our fingers, it's better
Y'a qu'les belles filles qu'on mange des yeux
It's only beautiful girls that we eat with our eyes
Sous les tonnelles on mange des glaces
We eat ice cream under the arbors
Et dans la Marne on boit la tasse
And we drink cups in the Marne
À Joinville-le-Pont, pon, pon
To Joinville-le-Pont, pon, pon
Tous deux nous irons, ron, ron
We'll both go, ron, ron
Regarder guincher, chez, chez, chez Gégène
To watch them dance at chez, chez, chez Gégène
(C'est bien chez Gégène)
(It's really chez Gégène)
Si l'cœur nous en dit, dit, dit
If we feel like it, dit, dit
On pourra aussi, si, si
We can also, si, si
Se mettre à guincher, chez, chez, chez Gégène
Start dancing at chez, chez, chez Gégène
Et quand la nuit tombe à neuf heures
And when night falls at nine o'clock
Y a pu d'pêcheurs, y a pu d'baigneurs
There are no more fishermen, no more bathers
Y a pu de belles sous les ramures
There are no more beauties under the trees
Y reste plus qu'des épluchures
Only peelings remain
Maimaine me dit "J'ai mal aux pieds"
Maimaine tells me "My feet hurt"
Sur mon vélo, j'dois la ramener
I have to take her home on my bike
Mais dès lundi j'pense au samedi
But on Monday I think about Saturday
Quand vient l'samedi, moi ça me dit
When Saturday comes, it tells me
(Houhou, haut les cœurs)
(Hey, hey, cheer up)
À Joinville-le-Pont, pon, pon
To Joinville-le-Pont, pon, pon
Tous deux nous irons, ron, ron
We'll both go, ron, ron
Regarder guincher, chez, chez, chez Gégène
To watch them dance at chez, chez, chez Gégène
(Ah ahah)
(Ah ahah)
Si l'cœur nous en dit, dit, dit
If we feel like it, dit, dit
On pourra aussi, si, si
We can also, si, si
Se mettre à guincher, chez, chez, chez Gégène
Start dancing at chez, chez, chez Gégène





Авторы: Etienne Lorin, Roger Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.