Bourvil - A la campagne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bourvil - A la campagne




On chante tout le temps Paris, la plac' Pigalle
Мы все время поем Париж, Плас Пигаль.
Les îles des tam-tam, ou les beautés fatales
Острова там-там, или роковые красавицы
Moi, j'vais chanter mes champs
Я буду петь свои поля.
Et, d'une voix trés ferme, ouvrant ma bouche en grand,
И очень твердым голосом, широко открыв рот.,
Je vais chanter la ferme
Я буду петь на ферме
La ferm' de mon pays, ses bois et ses prairies
Закрытие моей страны, ее лесов и лугов
La si jolie Julie, et mêm'sa laiterie
Такая хорошенькая Джули, и даже ее молокозавод
A La Campagne, avec ma compagne
В деревне, с моей спутницей.
On vit bien tranquill's comm' deux in... souciants
Мы хорошо живем вдвоем в спокойном... заботливом обществе.
A La Campagne, avec ma compagne
В деревне, с моей спутницей.
On est bien heureux près de nos deux boeufs
Мы счастливы рядом с нашими двумя волами
Quand il faut semer, tous les jours on sème
Когда нужно сеять, каждый день сеют
Et l'soir quand on a semé, alors on s'aime
А вечером, когда мы посеяли, тогда мы любим друг друга
Car vous comprenez, c'est bon de s'aimer
Потому что вы понимаете, что любить друг друга-это хорошо
Avec ma compagne,
С моей спутницей,
A La Campagne
в деревне
On fête aux moissons, quand les oiseaux gazouillent
Мы празднуем жатву, когда щебечут птицы
Lorsqu'on tue le cochon, quell' joie de faire l'endouille
Когда мы убиваем свинью, у меня есть радость от того, что мы делаем это.
Moi j'me plais au grand air, car j'y travaille à l'aise
Мне нравится бывать на свежем воздухе, потому что я работаю там комфортно
Et j'vis bien sur mes terres, toujours n'vous déplaise
И я хорошо живу на своей земле, где вы никогда не будете недовольны
Des mûres muriront, des becs bécoteront
Ежевика будет муть, клювы будут целоваться
Des cri-cri crisseront, des épis ... pousseront
Раздадутся крики-вопли, колосья ... вырастут
A La Campagne, avec ma compagne
В деревне, с моей спутницей.
On rit j'le confess' comm' un' pair'... de fous
Мы смеемся, я признаю, что это "друзья" ... сумасшедшие.
A La Campagne avec ma compagne
В деревне с моей спутницей
On mang' à gogo, comm' deux sa... tisfaits
Мы в изобилии общаемся с двумя своими ... вкусностями
Du travail aux champs, jamais on s'en lasse
Работа на полях никогда не надоест.
Et l'soir, null'ment lassés, vite on s'enlace
А вечером, совершенно уставшие, мы быстро обнимаемся
Car vous comprenez, c'est bon d's'enlacer
Потому что вы понимаете, приятно обниматься
Avec ma compagne,
С моей спутницей,
A La Campagne
в деревне
Pendant les mois creux, l'on chasse et l'on pêche
В полые месяцы мы охотимся и ловим рыбу
Et l'soir, quand on a pêché, alors on pêche
А вечером, когда мы ловили рыбу, тогда мы ловили рыбу
C'est ainsi qu'est né, un nouveau
Так родился, родился новорожденный
Avec ma compagne,
С моей спутницей,
A La Campagne.
в деревне.





Авторы: Etienne Lorin, Rene Laquier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.