Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça (Je t'aime moi non plus) (feat. Jacqueline Maillan)
Es (Ich liebe dich, ich dich auch nicht) (mit Jacqueline Maillan)
Moi
je
t'aime
et
ça
ne
changera
pas,
Ich
liebe
dich
und
das
ändert
sich
nie,
Plus
te
vois
plus
j've
de
toi,
Je
öfter
ich
dich
seh,
desto
mehr
will
ich
von
dir,
Tous
ce
que
j've
c'est
étre
dans
tes
bras!
Alles
was
ich
will,
ist
in
deinen
Armen
zu
sein!
Et
toi
regardé
moi!
Und
du,
sieh
mich
an!
Tu
ne
verrais
jamais
ce
que
Je
vois,
Du
wirst
nie
sehen
was
ich
sehe,
Tu
ne
ressentira
jamais
ce
que
je
ressent,
Du
wirst
nie
fühlen
was
ich
fühle,
Tu
n'as
pas
compris
ce
que
Je
pensé
Du
verstehst
nicht
was
ich
denke,
Comme
si
prés
de
toi,
Obwohl
ich
so
nah
bei
dir
bin,
Mais
tu
ne
me
voi
pas,
Aber
du
siehst
mich
nicht,
Je
suis
juste
une
histoire
comme
ça,
Ich
bin
nur
so
eine
Geschichte,
Juste
quelqu'un
comme
ça,
Nur
jemand
wie
dieser,
Sûrement
juste
une
fille
comme
celà,
Sicher
nur
so
ein
Junge
hier,
Alors
regardé
moi!
Dann
sieh
mich
an!
Je
suis
juste
une
histoire
comme
ça,
Ich
bin
nur
so
eine
Geschichte,
Juste
quelqu'un
comme
ça,
Nur
jemand
wie
dieser,
Sûrement
juste
une
fille
comme
celà,
Sicher
nur
so
ein
Junge
hier,
Alors
regardé
moi!
Dann
sieh
mich
an!
Tu
ne
pourrait
jamais
sa
pour
quelqu'un,
Du
wirst
niemals
wissen
wie
es
für
jemanden
ist,
ça
ve
dire
le
mot
"aimer"
trop
compliqué,
Das
Wort
"lieben"
zu
sagen
zu
kompliziert,
Tu
n'as
pas
compris
amour,
amitier,
Du
verstehst
weder
Liebe
noch
Freundschaft,
C'est
mon
secret
je
doi
te
l'avoue,
Es
ist
mein
Geheimnis,
ich
geb
es
zu,
Regarde
moi!
Sieh
mich
an!
Je
suis
juste
une
histoire
comme
ça,
Ich
bin
nur
so
eine
Geschichte,
Juste
quelqu'un
comme
ça,
Nur
jemand
wie
dieser,
Sûrement
juste
une
fille
comme
celà,
Sicher
nur
so
ein
Junge
hier,
Alors
regardé
moi!
Dann
sieh
mich
an!
Je
suis
juste
une
histoire
comme
ça,
Ich
bin
nur
so
eine
Geschichte,
Juste
quelqu'un
comme
ça,
Nur
jemand
wie
dieser,
Sûrement
juste
une
fille
comme
celà,
Sicher
nur
so
ein
Junge
hier,
Alors
regardé
moi!
Dann
sieh
mich
an!
Mais
moi
je
t'aime
et
sa
changera
pas,
Aber
ich
liebe
dich
und
das
ändert
sich
nie,
Plus
j'te
voi
plus
j've
de
toi,
Je
öfter
ich
dich
seh,
desto
mehr
will
ich
von
dir,
Tout
c'est
que
j've
c
étre
dans
tes
bras,
Alles
was
ich
will,
ist
in
deinen
Armen
zu
sein,
Alors
regarde
moi
Dann
sieh
mich
an
Moi
je
t'aime
et
sa
changera
pas,
Ich
liebe
dich
und
das
ändert
sich
nie,
Plus
jte
voi,
plus
j've
de
toi,
Je
öfter
ich
dich
seh,
desto
mehr
will
ich
von
dir,
Tout
c'est
que
j've
c'est
êtres
dans
tes
bras,
Alles
was
ich
will,
ist
in
deinen
Armen
zu
sein,
Et
toi
regarde
moi!!
Und
du,
sieh
mich
an!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.