Bourvil - Ça (Je t'aime moi non plus) (feat. Jacqueline Maillan) - перевод текста песни на немецкий




Ça (Je t'aime moi non plus) (feat. Jacqueline Maillan)
Es (Ich liebe dich, ich dich auch nicht) (mit Jacqueline Maillan)
Moi je t'aime et ça ne changera pas,
Ich liebe dich und das ändert sich nie,
Plus te vois plus j've de toi,
Je öfter ich dich seh, desto mehr will ich von dir,
Tous ce que j've c'est étre dans tes bras!
Alles was ich will, ist in deinen Armen zu sein!
Et toi regardé moi!
Und du, sieh mich an!
Tu ne verrais jamais ce que Je vois,
Du wirst nie sehen was ich sehe,
Tu ne ressentira jamais ce que je ressent,
Du wirst nie fühlen was ich fühle,
Tu n'as pas compris ce que Je pensé
Du verstehst nicht was ich denke,
Comme si prés de toi,
Obwohl ich so nah bei dir bin,
Mais tu ne me voi pas,
Aber du siehst mich nicht,
Je suis juste une histoire comme ça,
Ich bin nur so eine Geschichte,
Juste quelqu'un comme ça,
Nur jemand wie dieser,
Sûrement juste une fille comme celà,
Sicher nur so ein Junge hier,
Alors regardé moi!
Dann sieh mich an!
Je suis juste une histoire comme ça,
Ich bin nur so eine Geschichte,
Juste quelqu'un comme ça,
Nur jemand wie dieser,
Sûrement juste une fille comme celà,
Sicher nur so ein Junge hier,
Alors regardé moi!
Dann sieh mich an!
Tu ne pourrait jamais sa pour quelqu'un,
Du wirst niemals wissen wie es für jemanden ist,
ça ve dire le mot "aimer" trop compliqué,
Das Wort "lieben" zu sagen zu kompliziert,
Tu n'as pas compris amour, amitier,
Du verstehst weder Liebe noch Freundschaft,
C'est mon secret je doi te l'avoue,
Es ist mein Geheimnis, ich geb es zu,
Regarde moi!
Sieh mich an!
Je suis juste une histoire comme ça,
Ich bin nur so eine Geschichte,
Juste quelqu'un comme ça,
Nur jemand wie dieser,
Sûrement juste une fille comme celà,
Sicher nur so ein Junge hier,
Alors regardé moi!
Dann sieh mich an!
Je suis juste une histoire comme ça,
Ich bin nur so eine Geschichte,
Juste quelqu'un comme ça,
Nur jemand wie dieser,
Sûrement juste une fille comme celà,
Sicher nur so ein Junge hier,
Alors regardé moi!
Dann sieh mich an!
Mais moi je t'aime et sa changera pas,
Aber ich liebe dich und das ändert sich nie,
Plus j'te voi plus j've de toi,
Je öfter ich dich seh, desto mehr will ich von dir,
Tout c'est que j've c étre dans tes bras,
Alles was ich will, ist in deinen Armen zu sein,
Alors regarde moi
Dann sieh mich an
Moi je t'aime et sa changera pas,
Ich liebe dich und das ändert sich nie,
Plus jte voi, plus j've de toi,
Je öfter ich dich seh, desto mehr will ich von dir,
Tout c'est que j've c'est êtres dans tes bras,
Alles was ich will, ist in deinen Armen zu sein,
Et toi regarde moi!!
Und du, sieh mich an!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.