Текст и перевод песни Bouzouki Kings feat. Anastasia - Never on Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never on Sunday
Never on Sunday
Aπ'
το
παράθυρό
μου
στέλνω
From
my
window
I'm
sending
ένα
δύο
και
τρία
και
τέσσερα
φιλιά
one,
two,
three
and
four
kisses
που
φτάνουν
στο
λιμάνι
that
reach
the
harbor
ένα
και
δύο
και
τρία
και
τέσσερα
πουλιά
one,
two,
three
and
four
birds
Πώς
ήθελα
να
είχα
ένα
και
δύο
How
I
wish
that
I
had
one,
two
και
τρία
και
τέσσερα
παιδιά
and
three
and
four
children
που
σαν
θα
μεγαλώσουν
όλα
who
when
they
get
older
θα
γίνουν
λεβέντες
για
χάρη
του
Πειραιά
will
become
brave
men
for
the
sake
of
Piraeus
Όσο
κι
αν
ψάξω,
δεν
βρίσκω
άλλο
λιμάνι
However
much
I
search,
I
can't
find
another
harbor
τρελή
να
με
'χει
κάνει,
όσο
τον
Πειραιά
that
has
made
me
crazy,
as
much
as
Piraeus
Που
όταν
βραδιάζει,
τραγούδια
μ'
αραδιάζει
Where
when
night
falls,
it
serenades
me
και
τις
πενιές
του
αλλάζει,
γεμίζει
από
παιδιά
and
changes
its
melodies,
it
fills
up
with
children
Aπό
την
πόρτα
μου
σαν
βγω
When
I
leave
from
my
door
δεν
υπάρχει
κανείς
που
να
μην
τον
αγαπώ
there
is
no
one
who
I
don't
love
και
σαν
το
βράδυ
κοιμηθώ,
ξέρω
πως
and
when
I
go
to
sleep
at
night,
I
know
ξέρω
πως,
πως
θα
τον
ονειρευτώ
I
know
that
I
will
dream
of
it
Πετράδια
βάζω
στο
λαιμό,
και
μια
χά-
I
put
jewels
on
my
neck,
and
a
be-
και
μια
χά-,
και
μια
χάντρα
φυλακτό
a
be-,
and
a
lucky
bead
γιατί
τα
βράδια
καρτερώ,
στο
λιμάνι
σαν
βγω
because
in
the
evenings
I
wait,
when
I
go
to
the
harbor
κάποιον
άγνωστο
να
βρω
to
find
some
stranger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.