Текст и перевод песни Bovea y sus Vallenatos - El Testamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
morenita
te
vas
a
quedar
muy
sola
Hey
brunette
you're
going
to
be
very
lonely
Porque
anoche
dijo
el
radio
Because
last
night
the
radio
said
Que
abrieron
el
Liceo
Who
opened
the
Lyceum
Oye
morenita
te
vas
a
quedar
muy
sola
Hey
brunette
you're
going
to
be
very
lonely
Porque
anoche
dijo
el
radio
Because
last
night
the
radio
said
Que
abrieron
el
Liceo
Who
opened
the
Lyceum
Como
es
estudiante
As
a
student
Ya
se
va
Escalona
He's
already
leaving
Escalona
Pero
de
recuerdo
te
deja
un
paseo
But
as
a
souvenir
he
leaves
you
a
walk
Como
es
estudiante
As
a
student
Ya
se
va
Escalona
He's
already
leaving
Escalona
Pero
de
recuerdo
te
deja
un
paseo
But
as
a
souvenir
he
leaves
you
a
walk
Que
te
habla
That
speaks
to
you
De
aquel
inmenso
amor
Of
that
immense
love
Que
llevo
What
am
I
wearing
Dentro
del
corazón
Inside
the
heart
Todo
lo
que
yo
siento
Everything
that
I
feel
Que
es
pura
Which
is
pure
Nostalgia
y
sentimiento
Nostalgia
and
feeling
Grabado
con
el
lenguaje
grato
Recorded
with
the
pleasant
language
Que
tiene
la
tierra
'e
Pedro
Castro
What
the
earth
has
'e
Pedro
Castro
Grabado
con
el
lenguaje
grato
Recorded
with
the
pleasant
language
Que
tiene
la
tierra
'e
Pedro
Castro
What
the
earth
has
'e
Pedro
Castro
Adiós
morenita
me
voy
por
la
madrugada
Bye
bye
brunette
I'm
leaving
for
the
early
morning
No
quiero
que
me
llores
I
don't
want
you
to
cry
to
me
Porque
me
da
dolor
Because
it
gives
me
pain
Adiós
morenita
me
voy
por
la
madrugada
Bye
bye
brunette
I'm
leaving
for
the
early
morning
No
quiero
que
me
llores
I
don't
want
you
to
cry
to
me
Porque
me
da
dolor
Because
it
gives
me
pain
Paso
por
valencia
Passing
through
Valencia
Cojo
la
sabana
I
take
the
savannah
Caracolicito
y
luego
a
Fundación
Snail
and
then
to
the
Foundation
Paso
por
valencia
Passing
through
Valencia
Cojo
la
sabana
I
take
the
savannah
Caracolicito
y
luego
a
Fundación
Snail
and
then
to
the
Foundation
Me
tengo
que
meter
I
have
to
get
in
En
un
diablo
al
que
le
llaman
tren
In
a
devil
they
call
a
train
Por
toá
la
zona
pasa
Through
toa
the
area
passes
Y
de
tarde
And
in
the
afternoon
Se
mete
a
Santa
Marta
He
gets
into
Santa
Marta
Por
toá
la
zona
pasa
Through
toa
the
area
passes
Y
de
tarde
And
in
the
afternoon
Se
mete
a
Santa
Marta
He
gets
into
Santa
Marta
Por
toá
la
zona
pasa
Through
toa
the
area
passes
Y
de
tarde
And
in
the
afternoon
Se
mete
a
Santa
Marta
He
gets
into
Santa
Marta
Ese
orgullo
que
tú
tienes
no
es
muy
bueno
That
pride
that
you
have
is
not
very
good
Te
juro
que
que
más
tarde
te
vas
a
arrepentir
I
swear
you'll
regret
it
later.
Ese
orgullo
que
tú
tienes
no
es
muy
bueno
That
pride
that
you
have
is
not
very
good
Te
juro
que
que
más
tarde
te
vas
a
arrepentir
I
swear
you'll
regret
it
later.
Yo
sólo
he
querido
dejarte
un
recuerdo
I
just
wanted
to
leave
you
a
memory
Porque
en
Santa
Marta
me
puedo
morir
Because
in
Santa
Marta
I
can
die
Yo
sólo
he
querido
dejarte
un
recuerdo
I
just
wanted
to
leave
you
a
memory
Porque
en
Santa
Marta
me
puedo
morir
Because
in
Santa
Marta
I
can
die
Me
tienes
que
llorar
You
have
to
cry
to
me
Me
tienes
que
rezar
You
have
to
pray
to
me
Te
tienes
que
poner
You
have
to
put
Aunque
no
gustes
de
él
Even
if
you
don't
like
him
Y
entonces
te
vas
a
arrepentir
And
then
you're
gonna
regret
De
lo
mucho
que
me
hiciste
sufrir
Of
how
much
you
made
me
suffer
Y
entonces
te
vas
a
arrepentir
And
then
you're
gonna
regret
De
lo
mucho
que
me
hiciste
sufrir
Of
how
much
you
made
me
suffer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL ESCALONA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.