Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like This (feat. Johntá Austin & Dondria)
So Wie Diese (feat. Johntá Austin & Dondria)
Haha,
listen
Haha,
hör
zu
You
know
I
do
it
for
the
ladies
Du
weißt,
ich
tue
es
für
die
Damen
Lamborghini
Moss
(vrooom)
Lamborghini
Moss
(vrooom)
And
uh
see,
Und
äh,
siehst
du,
I
done
had
my
share
with
the
right
but
um
ich
hatte
meinen
Anteil
mit
den
Richtigen,
aber
ähm
Look
there's
something
about
you
baby
Schau,
da
ist
etwas
an
dir,
Baby
Got
me
going
crazy
Das
macht
mich
verrückt
And
that's
my
lady,
yeah,
haha
Und
das
ist
meine
Lady,
ja,
haha
Look,
it's
like
this
girl
got
me
going
all
out
Schau,
es
ist
so,
dieses
Mädchen
bringt
mich
dazu,
alles
zu
geben
I
got
a
few
sick
days,
yeah
I'ma
call
out
Ich
habe
ein
paar
Krankheitstage,
ja,
ich
werde
mich
krankmelden
Scoop
shorty,
hit
the
mall,
then
we
ball
out
Schnapp
mir
die
Kleine,
geh
in
die
Mall,
und
dann
geben
wir
richtig
Gas
Catch
a
movie,
grab
a
bite,
then
fall
out
Schauen
uns
einen
Film
an,
essen
was,
und
dann
chillen
wir
I
got
her
spoiled
rotten
Ich
habe
sie
total
verwöhnt
She
keep
a
dog
droppin'
Sie
lässt
einen
Hund
sabbern
The
latest
wear
she
rockin'
Die
neueste
Mode,
die
sie
trägt
Gotta
get
tour
poppin'
(fresh)
Muss
dafür
sorgen,
dass
die
Tour
läuft
(frisch)
It
was
more
shockin'
Es
war
sehr
schockierend
Them
whores
at
the
door
knocking
Diese
Schlampen,
die
an
die
Tür
klopfen
And
word
for
a
second
my
g
shock
went
Und
für
eine
Sekunde
ging
meine
G-Shock
an
She
in
them
pumps,
not
them
Reeboks
kid
Sie
trägt
Pumps,
nicht
diese
Reeboks,
Kleines
The
only
time
we
fight
is
on
the
Wii
boxin'
Wir
streiten
uns
nur,
wenn
wir
Wii
boxen
I
don't
even
keep
up
with
how
many
g's
I
spend
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wie
viele
Scheine
ich
ausgebe
Usually
I
keep
a
safe
but
the
key
locked
in
Normalerweise
habe
ich
einen
Safe,
aber
der
Schlüssel
ist
eingeschlossen
But
she
a
new
type,
maybe
a
new
wife,
Aber
sie
ist
ein
neuer
Typ,
vielleicht
eine
neue
Frau,
Maybe
the
one
I
settle
with
in
a
new
life
Vielleicht
die,
mit
der
ich
mich
in
einem
neuen
Leben
niederlasse
I
gotta
see,
it's
moving
fast
right
now
Ich
muss
sehen,
es
geht
gerade
sehr
schnell
I
needa
have
a
conversation
with
Shad
and
Bow
Wow
Ich
muss
ein
Gespräch
mit
Shad
und
Bow
Wow
führen
I
had
a
few
loves
before,
Ich
hatte
schon
ein
paar
Lieben
zuvor,
But
I
never
had
no
one
love
me
quite
like
this
Aber
ich
hatte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
diese
I
was
scared
of
being
locked
down,
Ich
hatte
Angst,
mich
festzulegen,
But
you
made
proud
to
call
you
my
shorty
Aber
du
hast
mich
stolz
gemacht,
dich
meine
Kleine
zu
nennen
I
had
a
few
loves
before,
Ich
hatte
schon
ein
paar
Lieben
zuvor,
But
I
never
had
no
one
love
me
quite
like
Aber
ich
hatte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
It
feels
like
I
died
and
went
to
heaven
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
gestorben
und
in
den
Himmel
gekommen
Cause
I
never
had
no
one
love
me
like
this
Denn
ich
hatte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
diese
Like
dadadada
like
this
girl
So
dadadada
so
wie
dieses
Mädchen
I
guess
I'm
kinda
open
Ich
schätze,
ich
bin
irgendwie
offen
Just
sitting
here
hoping
that
what
we
shared
is
more
than
a
joke
and
Sitze
einfach
hier
und
hoffe,
dass
das,
was
wir
teilen,
mehr
als
ein
Witz
ist
und
We
can
last
like
the
great
ones
do,
Wir
so
lange
halten
können
wie
die
Großen,
As
long
as
our
love
for
each
other
stays
true
Solange
unsere
Liebe
zueinander
wahr
bleibt
I
see
the
growth,
we
done
both
came
a
long
way
Ich
sehe
das
Wachstum,
wir
beide
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Arguments
here
and
there,
Streitigkeiten
hier
und
da,
Fuss
and
fightin'
Zoff
und
Streit
Just
showing
that
we
care
Zeigen
nur,
dass
wir
uns
kümmern
Can't
nobody
else
compare
Niemand
anderes
kann
sich
vergleichen
Start
it
over
with
another,
neither
one
of
us
were
there
Mit
einer
anderen
neu
anfangen,
keiner
von
uns
war
da
All
she
gotta
do
is
holla
and
her
baby
will
be
there
Alles,
was
sie
tun
muss,
ist
zu
schreien,
und
ihr
Baby
wird
da
sein
Ain't
a
doubt
about
it
in
my
mind
that
we
a
perfect
pair
Ich
habe
keinen
Zweifel
daran,
dass
wir
ein
perfektes
Paar
sind
Can't
think
of
anyone,
that's
how
I
wanna
spend
my
years
Ich
kann
mir
niemanden
vorstellen,
mit
dem
ich
meine
Jahre
so
verbringen
möchte
Try
my
hardest
not
to
hurt
her,
Ich
versuche
mein
Bestes,
sie
nicht
zu
verletzen,
Hate
to
bring
her
to
them
tears
Hasse
es,
sie
zum
Weinen
zu
bringen
And
I
know
just
how
it
feel
when
I
whisper
in
her
ear
Und
ich
weiß
genau,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
ich
ihr
ins
Ohr
flüstere
No,
I
let
her
drive
a
stick,
Nein,
ich
lasse
sie
einen
Schaltwagen
fahren,
She
know
how
to
work
dem
gears
Sie
weiß,
wie
man
die
Gänge
bedient
Ain't
gotta
worry
'bout
the
chicks
I
meet
during
my
career
Ich
muss
mir
keine
Sorgen
um
die
Mädels
machen,
die
ich
während
meiner
Karriere
treffe
Me
going
somewhere
should
be
the
last
of
her
fears
Dass
ich
irgendwo
hingehe,
sollte
ihre
geringste
Sorge
sein
I
had
a
few
loves
before,
Ich
hatte
schon
ein
paar
Lieben
zuvor,
But
I
never
had
no
one
love
me
quite
like
this
Aber
ich
hatte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
diese
I
was
scared
of
being
locked
down,
Ich
hatte
Angst,
mich
festzulegen,
But
you
made
proud
to
call
you
my
shorty
Aber
du
hast
mich
stolz
gemacht,
dich
meine
Kleine
zu
nennen
She's
my
L-O-V-E
Sie
ist
meine
L-I-E-B-E
Used
to
be
scared
of
relationships
but
this
one
I
can't
deny
Früher
hatte
ich
Angst
vor
Beziehungen,
aber
diese
kann
ich
nicht
leugnen
You
my
L-O-V-E
Du
bist
meine
L-I-E-B-E
Yeah,
and
when
you
see
her,
you
see
me
for
her
Ja,
und
wenn
du
sie
siehst,
siehst
du
mich
für
sie
I
ride
or
die
like
Ruff
Ryders
Ich
fahre
oder
sterbe
wie
Ruff
Ryders
I
had
a
few
loves
before,
Ich
hatte
schon
ein
paar
Lieben
zuvor,
But
I
never
had
no
one
love
me
quite
like
this
Aber
ich
hatte
nie
jemanden,
der
mich
so
geliebt
hat
wie
diese
I
was
scared
of
being
locked
down,
Ich
hatte
Angst,
mich
festzulegen,
But
you
made
proud
to
call
you
my
shorty
Aber
du
hast
mich
stolz
gemacht,
dich
meine
Kleine
zu
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lewis, Jermaine Dupri, Shad Gregory Moss, James Phillips, James Harris Iii, Jaron Alston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.