Let's Get Down (feat. Baby) - Extended Album Version -
Bow Wow
,
Baby
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Down (feat. Baby) - Extended Album Version
Let's Get Down (feat. Baby) - Extended Album Version
Haha,
let′s
go
Haha,
los
geht's
Uh,
yeah,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
ja,
uh,
uh,
uh,
yeah
Ha,
I
know
ya'll
can
hear
that,
ha
Ha,
ich
weiß,
ihr
könnt
das
hören,
ha
Just
need
to
holla
at
ya′ll
for
a
minute
ya
know
Muss
euch
nur
kurz
was
sagen,
weißt
du
Let
ya'll
know
that
I'm
still
here
Euch
wissen
lassen,
dass
ich
immer
noch
hier
bin
And
I′m
gonna
always
be
here
Und
ich
immer
hier
sein
werde
Makin
these
hits
after
hits
Mach
einen
Hit
nach
dem
anderen
It
ain′t
gonna
stop
Das
wird
nie
aufhören
I
CAN'T
LOSE
ICH
KANN
NICHT
VERLIEREN
I′ve
been
in
this
game
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
in
diesem
Spiel
Ya'll
ain′t
gonna
take
mine
Ihr
könnt
mir
nichts
nehmen
I'm
sayin,
I
CAN′T
LOSE
Ich
sage,
ICH
KANN
NICHT
VERLIEREN
I'm
the
very
best
Ich
bin
der
Allerbeste
And
I'm
gonna
be
the
best
for
a
long
time
Und
ich
werde
noch
lange
der
Beste
sein
And
I
CAN′T
LOSE
Und
ICH
KANN
NICHT
VERLIEREN
Ya′ll
cats
just
waggin
along
my
tail
Ihr
kleinen
Kätzchen
trottet
nur
hinter
mir
her
Ya'll
can′t
carry
my
bone
Ihr
könnt
meine
Knochen
nicht
tragen
I'm
sayin,
I
CAN′T
LOSE
Ich
sage,
ICH
KANN
NICHT
VERLIEREN
I'm
the
top
dog
of
′em
all
Ich
bin
der
Top-Hund
von
allen
And
you
know
I'm
takin
it
home
Und
du
weißt,
ich
nehm's
nach
Hause
Sony
plays
me
when
I'm
up
at
the
station
Sony
spielt
mich,
wenn
ich
beim
Sender
bin
All
of
a
sudden
they
got
me
up
in
Hot′s
rotation
(it′s
all
love)
Plötzlich
bin
ich
bei
Hot
in
der
Rotation
(ist
alles
Liebe)
When
I
see
'em,
yeah
I
act
like
I′m
they
little
brother
Wenn
ich
sie
sehe,
tu
ich
so,
als
wäre
ich
ihr
kleiner
Bruder
But
I
can't
get
on
Source
or
the
XXL
cover
(please,
just
once)
Doch
ich
schaffe's
nicht
aufs
Source-
oder
XXL-Cover
(bitte,
nur
einmal)
That′s
why
I
call
myself
the
mayor
Darum
nenne
ich
mich
den
Bürgermeister
Name
me
one
rap
cat
who
sold
out
Madison
Square
(Bow
Wow)
Nenn
mir
einen
Rapper,
der
Madison
Square
ausverkauft
hat
(Bow
Wow)
But
Janet,
Michael,
and
a
couple
of
rock
acts
Aber
Janet,
Michael
und
ein
paar
Rockacts
That
don't
know
crap
about
rap
Die
keine
Ahnung
von
Rap
haben
All
these
little
rap
cats
is
here
because
of
me
All
diese
kleinen
Rapper
sind
wegen
mir
hier
All
them
bubblegum
raps
is
about
to
see
Diese
ganzen
Bubblegum-Rap-Sachen
werden
sehen
Swing
on
tour,
came
up
outta
the
ceiling
Schwing
auf
Tour,
kam
aus
der
Decke
Teasin
these
girls
eyes,
just
what
they
was
feelin
Habe
den
Mädchen
in
die
Augen
gesehen,
genau
was
sie
fühlten
Over
this
little
rap
villain
Über
diesen
kleinen
Rap-Bösewicht
Yeah,
uh,
I
can′t
lose,
don't
matter
who
I'm
facin
Ja,
uh,
ich
kann
nicht
verlieren,
egal
gegen
wen
ich
antrete
The
number
one
under
21
artist
in
this
nation
Die
Nummer
eins
unter
21
in
dieser
Nation
The
rhyme
writer,
all
the
young
girls
like
him
Der
Reimschreiber,
alle
jungen
Mädchen
mögen
ihn
Fellas
wanna
be
like
him,
I
got
′em
like
Pied
Piper
Jungs
wollen
so
sein
wie
er,
ich
hab
sie
wie
der
Rattenfänger
Follow
my
paw
print,
whatever
ya′ll
print
in
the
magazines
is
nonsense
Folgt
meiner
Spur,
was
ihr
in
Zeitschriften
druckt
ist
Unsinn
Stop
all
this,
yakety
yakkin
Hört
auf
mit
diesem
Gequatsche
The
fact
that
nobody
rappin
Der
Fakt,
dass
kein
Rapper
Can
stack
'em
up
to
the
ceiling
Sie
stapeln
kann
bis
zur
Decke
Like
30,
000
a
building
now
So
um
die
30.000
pro
Gebäude
jetzt
You
got
Jigga,
Ja,
Nelly,
Nas,
Eminem,
and
Kiss
Ihr
habt
Jigga,
Ja,
Nelly,
Nas,
Eminem
und
Kiss
But
I
represent
it
for
all
the
kids
now
Aber
ich
repräsentiere
für
all
die
Kids
jetzt
Say
that
I′m
braggin,
but
no
rapper
in
my
age
bracket
Sagt,
ich
prahle,
aber
kein
Rapper
in
meiner
Altersklasse
Is
makin
it
happen
the
way
that
I
made
it
happen,
now
Hat
es
so
geschafft
wie
ich
es
geschafft
habe,
jetzt
Yeah,
You
think
it's
easy
don′t
ya
Ja,
du
denkst,
das
ist
einfach,
stimmt's
Wanna
be
Weezy
don't
ya
Willst
Weezy
sein,
stimmt's
I′m
a
performer
homie,
you
just
take
it
easy
won't
ya
Ich
bin
ein
Performer,
Alter,
du
nimmst
es
nur
gemütlich,
nicht
wahr
From
Nickelodeon
shows
to
BET
Von
Nickelodeon-Shows
bis
BET
I'm
approachin
the
podium,
voters
votin
for
me
Ich
nähere
mich
dem
Podium,
Wähler
stimmen
für
mich
Cause
I
keep
it
real
with
′em,
everytime
I
deal
with
′em
Weil
ich
immer
echt
mit
ihnen
bin,
jedes
Mal,
wenn
ich
mit
ihnen
umgehe
They
+Bounced
With
Me+
from
the
start,
and
I'm
still
with
′em
Sie
+hüpften
schon
früh
Mit
Mir+,
und
ich
bin
immer
noch
mit
ihnen
I
got
the
keys
to
cities
I
never
heard
of
Ich
habe
die
Stadtschlüssel
von
Städten,
von
denen
ich
nie
gehört
hatte
And
every
inner
city
kid
got
me
turned
up
Und
jedes
innerstädtische
Kind
lässt
mich
hochgehen
With
this
CD
on
replay,
so
the
he
say,
she
say
don't
affect
me
Mit
dieser
CD
auf
Wiederholung,
also
beeinflussen
mich
"Er
sagt,
sie
sagt"
No
way,
I
go
on
day
to
day
Keineswegs,
ich
lebe
Tag
für
Tag
And
continue
to
make
money
Und
mache
weiter
Geld
Make
music,
make
movies
Mache
Musik,
mache
Filme
You
can
never
take
this
from
me
(nope)
Das
könnt
ihr
mir
nie
nehmen
(nö)
Aw,
there
you
have
it
Ah,
da
habt
ihr
es
Ladies
and
Gentlemen
(laughing)
Meine
Damen
und
Herren
(lacht)
Just
had
to
talk
to
ya′ll
for
a
minute
ya
know
Musste
nur
kurz
mit
euch
reden,
wisst
ihr
Spit
at
the
fans,
spit
at
the
people
Spucke
für
die
Fans,
spucke
für
das
Volk
You
know
what
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Let
them
know
what′s
goin
on
Lass
sie
wissen,
was
los
ist
But
uh,
we
gonna
ride
it
out
like
this
though
Aber
äh,
wir
werden
es
so
durchziehen
If
you
know
it,
sing
it
with
me
Wenn
ihr
es
kennt,
singt
mit
mir
I
CAN'T
LOSE
ICH
KANN
NICHT
VERLIEREN
Bow
Wow:
I
was
thinking
maybe
I
come
over
Bow
Wow:
Ich
dachte,
vielleicht
komme
ich
rüber
And
hang
out
with
you
tonight
Und
hänge
heute
Abend
bei
dir
ab
Girl:
YOUR
NOT
COMING
OVER!
Mädchen:
DU
KOMMST
NICHT
RÜBER!
Bow
Wow:
Ha,
if
I
come
over,
what
you
gonna
do?
Bow
Wow:
Ha,
wenn
ich
rüberkomm,
was
machst
du
dann?
Girl:
No,
I'll
feed
you
to
the
dogs
Mädchen:
Nein,
ich
füttere
dich
an
die
Hunde
Bow
Wow:
Your
gonna
feed
me
to
the
dogs?
Bow
Wow:
Du
fütterst
mich
an
die
Hunde?
What,
I′m
coming
over
anyway
Was,
ich
komme
trotzdem
rüber
Girl:
You
won′t
Mädchen:
Das
wirst
du
nicht
Bow
Wow:
Yeah,
I'm
coming
over
anyways,
alright?
Bow
Wow:
Doch,
ich
komme
trotzdem
rüber,
klar?
Bow
Wow:
Alright,
bye.
(phone
hangs
up)
Bow
Wow:
Alles
klar,
tschüss.
(Telefon
aufgelegt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Harris, Phalon Alexander, Shad Gregory Moss, Rahman Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.