Bow Wow - Big Dreams - перевод текста песни на русский

Big Dreams - Bow Wowперевод на русский




Big Dreams
Большие мечты
"It's not me exactly, that touches people
"Это не совсем я, кто трогает людей,
It's what I represent
а то, что я представляю.
The possibility that dreams long ago, may still come true
Возможность того, что мечты, давно забытые, могут всё ещё сбыться,
Even if they look lost forever"
даже если они кажутся потерянными навсегда."
I had a homey named Tony, 16, 6'2
У меня был кореш по имени Тони, 16 лет, ростом под два метра,
Headed to the NBA straight from high school
прямо со школьной скамьи собирался в NBA.
My nigga had his ball game on lock
Мой братан был мастером игры,
But at the same time, he was in love with the block
но в то же время был влюблён в улицу.
All the stuff that came wit it, the drugs and the guns
Всё, что с ней связано: наркота, стволы,
The gangs, the slang and all the funds
банды, сленг и бабки.
He just got a letter of intent from the Cavaliers
Он только что получил приглашение от "Кавальерс",
Sayin' how they love him and they wish he was there
где говорилось, как они его ценят и хотят видеть в команде.
He had it made like Special Ed, about to get the bread
Всё было у него в шоколаде, как у Special Ed, вот-вот разбогатеет,
But chose, to do, sumthin' dumb instead
но решил сделать глупость.
Go to war with the crew on the other side of town
Ввязался в войну с бандой с другого конца города.
And was mo' ready, and Tony got laid down
И был готов, но Тони уложили.
He ain't even have a chance
У него даже не было шанса.
Died before the ambulance, even got to him
Умер до того, как скорая к нему добралась.
So many went through him
Столько пуль в него всадили...
I hate to tell the story, but that's how it is
Ненавижу рассказывать эту историю, но так оно и было.
Growin' up in the hood as a kid
Вот так растёшь в гетто, детка.
When you got big dreams, don't listen to what nobody say
Когда у тебя большие мечты, не слушай, что говорят другие,
And don't let nobody turn you away
и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the wayside
Не падай духом.
When you got big dreams
Когда у тебя большие мечты,
Don't listen to what nobody say and don't let nobody turn you away
не слушай никого и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the waste side, reach for the sky
Не сдавайся, стремись к небесам.
Knew a girl named Gina that was a hell of a singer
Знал девушку по имени Джина, она чертовски хорошо пела.
And everybody fell in love with her when they seen her
И все влюблялись в неё с первого взгляда.
Baby girl was on the verge of signing a big deal
Малышка была на грани подписания крупного контракта.
Eighteen, and life looked so-so real
Восемнадцать лет, и жизнь казалась такой настоящей.
She was stuck wit a dude that was all bad news
Она связалась с парнем, от которого одни проблемы,
And all he ever did was give baby the blues
и всё, что он делал, это доводил её до слёз.
But she was true to a nigga, do for a nigga
Но она была ему верна, всё для него делала,
Pop you and ya whole crew for a nigga
готова была замочить тебя и всю твою команду ради него.
One night he came, picked her up told her, "let's ride!"
Однажды ночью он приехал, забрал её, сказал: "Поехали!"
That's the same night that he watched her die!
В ту же ночь он наблюдал, как она умирает!
They was tryna hit a lick, but the lick hit back
Они пытались провернуть дельце, но дельце провернуло их.
Put a end to the deal, and all of that
Положило конец контракту и всему остальному.
She ain't even have to be there, he know it wasn't right
Ей даже не нужно было там быть, он знал, что это неправильно.
Now he gotta deal with it for the rest of his life
Теперь ему с этим жить до конца своих дней.
And the part I don't like, he ain't even get grazed
И что мне не нравится, он даже царапины не получил,
But the homegirl, Gina, is layin' in the grave
а малышка Джина лежит в могиле.
When you got big dreams, don't listen to what nobody say
Когда у тебя большие мечты, не слушай, что говорят другие,
And don't let nobody turn you away
и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the wayside
Не падай духом.
When you got big dreams
Когда у тебя большие мечты,
Don't listen to what nobody say and don't let nobody turn you away
не слушай никого и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the waste side, reach for the sky
Не сдавайся, стремись к небесам.
I got a few relatives givin' family drama
У меня есть родственники, которые устраивают семейные драмы.
Always got they hands out when they see me and my momma
Всегда тянут руки, когда видят меня и мою маму.
One coulda been a doctor, the other a chef
Один мог бы стать врачом, другой шеф-поваром.
But when he got his own kitchen, he was cookin' sumthin' else
Но когда у него появилась собственная кухня, он готовил что-то другое.
Now his life in the drain, a triflin' shame
Теперь его жизнь коту под хвост, какой позор.
He all washed up, wife took everything
Он совсем пропащий, жена всё забрала.
No car, no mo', no house
Ни машины, ни денег, ни дома.
And everywhere he go, he stole, so they throwed him out
И куда бы он ни пошёл, он воровал, поэтому его выгоняли.
I was growin' up, lookin' up to be like them
Я рос, мечтая быть похожим на них.
Now I'm throwin' up cash, rollin' up in the Bent
Теперь я швыряюсь деньгами, разъезжаю на "Бентли".
I was stuck wit a dream I had since a shorty
Я был одержим мечтой с самого детства.
I be damned if I let another man support me, now
Будь я проклят, если позволю другому мужчине содержать меня.
Uncle Junebug's sick, skinny as hell
Дядя Джунбаг болен, худой как скелет.
He got AIDS in his body from the needles he shared
У него СПИД из-за общих игл.
Everytime he get his welfare checks, he don't care
Каждый раз, когда он получает пособие, ему всё равно.
If you wanna see him go to the crack house, he there
Если хочешь его увидеть, иди в наркопритон, он там.
When you got big dreams, don't listen to what nobody say
Когда у тебя большие мечты, не слушай, что говорят другие,
And don't let nobody turn you away
и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the wayside
Не падай духом.
When you got big dreams
Когда у тебя большие мечты,
Don't listen to what nobody say and don't let nobody turn you away
не слушай никого и не позволяй никому сбить тебя с пути.
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
Когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the waste side, reach for the sky
Не сдавайся, стремись к небесам.
When you got big dreams
Когда у тебя большие мечты,
When you got big dreams
когда у тебя большие мечты,
When you got big dreams
когда у тебя большие мечты,
When you got big dreams, keep your eyes on the prize
когда у тебя большие мечты, не упускай из виду свою цель.
Don't fall to the waste side, reach for the sky
Не сдавайся, стремись к небесам.





Авторы: Mauldin Jermaine Dupri, Phillips James Elbert, Harris Shawntae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.