Текст и перевод песни Bow Wow - My Pain
I
mean
I'm
just-
Я
имею
в
виду,
я
просто...
I'm
saying
I
am
human
Я
говорю,
что
я
человек.
Real
shit
Настоящее
дерьмо
I
shoulda
known
you
had
a
motive
(for
real)
Я
должен
был
знать,
что
у
тебя
есть
мотив
(на
самом
деле).
You
dealing
with
the
pain,
but
you
can't
control
it
(yeah!)
Ты
справляешься
с
болью,
но
не
можешь
ее
контролировать
(да!)
Alleged
son
here,
yeah,
I
see
y'all
noticed
(ya
heard?)
Предполагаемый
сын
здесь,
да,
я
вижу,
вы
все
заметили
(слышали?)
These
women
hurt
me
bad,
that's
why
my
heart
the
coldest
(woah!)
Эти
женщины
причиняют
мне
сильную
боль,
вот
почему
мое
сердце
самое
холодное
(ого!).
I
woke
up
and
read
some
more
bullshit
(what
you
read?)
Я
проснулся
и
прочитал
еще
какую-то
ерунду
(что
ты
читаешь?).
I
see
they
leaking
audio,
that's
what
the
news
is
(ha)
Я
вижу,
что
они
просачивают
аудио,
вот
что
такое
Новости
(ха).
Clock-chasing
at
its
finest,
and
y'all
see
that
(y'all
know
it)
Погоня
за
часами
во
всей
своей
красе,
и
вы
все
это
видите
(вы
все
это
знаете).
Tryna
come
up
off
my
name,
and
y'all
believe
that
Я
пытаюсь
выкинуть
свое
имя
из
головы,
и
вы
все
в
это
верите
So
I
just
play
cool
when
I
don't
react
(never)
Поэтому
я
просто
притворяюсь
невозмутимым,
когда
не
реагирую
(никогда).
I
just
hit
the
blunt
then
I
relax
(for
real)
Я
просто
бью
по
косяку,
а
потом
расслабляюсь
(по-настоящему).
Lawyers
involved,
money
she
saw
Адвокаты
замешаны,
она
видела
деньги.
Gotta
have
better
judgement,
fuck
it
I'll
take
a
loss
(I
eat
that)
Мне
нужно
быть
рассудительнее,
к
черту
все,
я
потерплю
поражение
(я
ем
это).
And
why
the
fuck
y'all
always
in
my
business
(why
y'all
in
it?)
И
почему,
черт
возьми,
вы
все
время
лезете
в
мои
дела
(почему
вы
все
лезете
в
них?)?
There's
better
things
to
focus
on,
like
all
these
cop
killings
Есть
вещи
поважнее,
на
которых
стоит
сосредоточиться,
например,
на
всех
этих
убийствах
копов.
Shit
y'all
wondering
what
I'm
doing,
like
it
pay
your
bills
(it
don't)
Черт,
вам
всем
интересно,
что
я
делаю,
например,
оплачиваю
ваши
счета
(это
не
так).
And
if
you
hatin',
suck
my
dick,
man
that's
how
I
feel
(it's
real)
И
если
ты
ненавидишь
меня,
соси
мой
член,
чувак,
вот
что
я
чувствую
(это
реально).
Niggas
tryna
troll
me
like
it
bother
me
(it
don't)
Ниггеры
пытаются
троллить
меня,
как
будто
это
меня
беспокоит
(это
не
так).
Can
never
knock
me
out
my
slot,
this
ain't
no
lottery
(jackpot)
Ты
никогда
не
выбьешь
меня
из
моего
слота,
это
не
лотерея
(джекпот).
This
is
what
we
come
to
(what?)
Вот
к
чему
мы
пришли
(к
чему?)
Women
sellin'
fake
stories
to
The
Shade
Room
Женщины
продают
фальшивые
истории
в
темную
комнату.
Y'all
too
busy
caught
up
in
the
matrix
(y'all
is)
Вы
все
слишком
заняты,
оказавшись
в
матрице
(вы
все
так
и
есть).
I'm
out
here
in
the
real
world,
ducking
and
dodging
cases
Я
здесь,
в
реальном
мире,
прячусь
и
увиливаю
от
дел.
Price
you
pay
when
you
famous
(fuck
me)
Цена,
которую
ты
платишь,
когда
становишься
знаменитым
(трахни
меня).
Couple
deals
on
the
table,
they
throwing
bags
on
me
(they
did!)
Пара
сделок
на
столе,
они
бросают
на
меня
сумки
(они
это
сделали!).
Rumor
surface
and
that's
when
they
turn
back
on
me
(that's
fucked
up)
Слухи
всплывают
на
поверхность,
и
вот
тогда
они
поворачиваются
ко
мне
спиной
(это
хреново).
One
door
closes
but
then
another
opens
(facts)
Одна
дверь
закрывается,
но
затем
открывается
другая
(факты).
One
bad
girlfriend
fucked
up
my
focus
Одна
плохая
подружка
испортила
мне
фокус
внимания
Still
think
about
you,
shit,
I
don't
even
hate
you
(I
don't)
Все
еще
думаю
о
тебе,
черт,
я
даже
не
ненавижу
тебя
(не
ненавижу).
You
had
to
do
what
you
had
to
do
Ты
должен
был
сделать
то,
что
должен
был
сделать.
Girl,
I
can't
blame
you
(you
ain't
got
it
bro)
Девочка,
я
не
могу
винить
тебя
(у
тебя
этого
нет,
братан).
Skeletons
in
my
closet,
yeah,
I
walk
with
death
(for
real)
Скелеты
в
моем
шкафу,
да,
я
хожу
со
смертью
(по-настоящему).
I'm
45
with
the
comeback,
I
ain't
lost
a
step
(Jordan)
Мне
45
С
возвращением,
я
не
сбился
ни
на
шаг
(Джордан).
Oh,
look,
now
they
wanna
cancel
me
(can't
do
that)
О,
смотри,
теперь
они
хотят
отменить
меня
(не
могу
этого
сделать).
I
Harlem
shake
that
bullshit
off,
come
dance
with
me
(hahaha)
Я
в
Гарлеме,
стряхни
с
себя
это
дерьмо,
Потанцуй
со
мной
(ха-ха-ха).
All
the
money
in
the
world
can't
buy
peace
of
mind
(yeah)
Все
деньги
в
мире
не
могут
купить
душевное
спокойствие
(да).
Niggas
pocket-watching
with
they
hands
in
mine
(yeah)
Ниггеры
смотрят
в
карман,
держа
свои
руки
в
моих
(да).
Having
bad
days,
my
uncle
Snoop
done
hit
my
line
(what?)
У
меня
были
плохие
дни,
мой
дядя
Снуп
ударил
по
моей
линии
(что?).
Just
to
check
up
on
his
nephew,
makin'
sure
I'm
fine
(good
Unc)
Просто
чтобы
проверить,
как
там
его
племянник,
убедиться,
что
со
мной
все
в
порядке
(хороший
дядя).
Real
love
Dogg
is
hard
to
find
these
days
(it
is
though)
Настоящую
любовь
Догга
трудно
найти
в
наши
дни
(хотя
это
так).
So
I
stay
to
myself,
'cause
that's
the
safest
place
Поэтому
я
остаюсь
один,
потому
что
это
самое
безопасное
место.
Shy
askin'
about
a
brother,
I
don't
know
what
to
say
(I
don't)
Застенчиво
спрашивая
о
брате,
Я
не
знаю,
что
сказать
(не
знаю).
That's
gon'
be
one
of
them
talks
that
we
have
face
to
face
Это
будет
один
из
тех
разговоров,
которые
мы
проведем
лицом
к
лицу.
I'm
lookin'
in
his
eyes,
I'm
tryna
see
me
in
them
(I'm
lookin')
Я
смотрю
в
его
глаза,
я
пытаюсь
увидеть
себя
в
них
(я
смотрю).
I'm
peepin'
out
on
his
swag
and
I
see
the
resemblance
Я
смотрю
на
его
стиль
и
вижу
сходство.
Seen
the
boy
three
times,
shit
why
would
I
lie?
Видел
парня
три
раза,
черт,
зачем
мне
врать?
Maybe
moms
would
bring
him
through
just
Может
быть,
мамочки
приведут
его
сюда.
So
we
spend
some
time
(I'm
lookin'
out)
Итак,
мы
проводим
некоторое
время
(я
смотрю
в
окно).
And
if
he
mine,
shit
you
know
I'm
steppin'
up
И
если
он
мой,
черт
возьми,
ты
же
знаешь,
что
я
поднимаюсь.
Kobe
set
that
example,
you
know
I
send
my
blessings
up
Коби
подал
мне
такой
пример,
Ты
же
знаешь,
что
я
посылаю
тебе
Свои
благословения.
I
told
you
dealing
with
me,
was
gon'
be
hard
to
do
(facts)
Я
же
говорил
тебе,
что
иметь
дело
со
мной
будет
трудно
(факты).
We
both
caught
in
this
storm,
but
we
gon'
make
it
through
(we
is)
Мы
оба
попали
в
эту
бурю,
но
мы
справимся
(мы).
Mama
call
light
Shad,
"Do
me
a
favor"
Мама
зовет
лайт
Шэд:
"сделай
мне
одолжение".
Keep
your
dick
out
of
these
broke
hoes
that
wanna
be
famous
Держи
свой
член
подальше
от
этих
нищих
шлюх
которые
хотят
стать
знаменитыми
I
got
you
mom
dukes
У
меня
есть
ты
мама
Дьюкс
I
don't
know
how
I'm
still
here
after
the
shit
I've
been
through
Я
не
знаю,
как
я
все
еще
здесь
после
того
дерьма,
через
которое
я
прошел.
Ohio
born,
ATL
raised
me
Родился
в
Огайо,
меня
вырастил
Атлант.
I
ain't
from
this
new
era
(what?)
I'm
a
80s
baby
(for
real)
Я
не
из
этой
новой
эры
(что?),
я
ребенок
80-х
(по-настоящему).
Feet
out
the
car,
no
doors
on
a
Slingshot
Ноги
из
машины,
никаких
дверей
на
рогатке.
It's
Georgetown,
Jersey,
number
three,
and
some
Reebok's
(AI)
Это
Джорджтаун,
Джерси,
номер
три
и
несколько
Reebok's
(AI).
20
Lambo's
back
to
back,
we
got
the
streets
locked
20
Ламбо
спина
к
спине,
мы
заперли
улицы.
Take
a
jet
to
L.A.,
just
to
hit
the
weed
shop
Сядь
на
самолет
в
Лос-Анджелес,
просто
чтобы
попасть
в
магазин
травки.
And
we
don't
do
TSA,
we
leavin'
with
the
whole
pack
И
мы
не
делаем
TSA,
мы
уходим
со
всей
стаей.
Said
they
want
that
real
shit,
well
I
ain't
gon'
hold
back
Они
сказали,
что
хотят
настоящего
дерьма,
но
я
не
собираюсь
сдерживаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shad Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.