Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Marchita
Verwelkte Blume
Al
fin
pude
arrancarme
Endlich
konnte
ich
mich
losreißen
Tu
negro
recuerdo
de
mi
pensamiento
Von
deiner
finsteren
Erinnerung
in
meinen
Gedanken
Al
fin
he
comprendido
lo
poco
que
vale
tu
amor
para
mí
Endlich
verstand
ich,
wie
wenig
deine
Liebe
mir
bedeutet
Antes
te
quería
y
en
cambio
me
dabas
hondo
sufrimiento
Einst
liebte
ich
dich,
doch
du
gabst
mir
tiefes
Leid
Ahora
no
te
quiero,
eres
flor
marchita
de
mi
frenesí
Jetzt
liebe
ich
dich
nicht,
verwelkte
Blume
meiner
Leidenschaft
No
supiste
aprovechar
la
ocasión
que
te
brinde
Du
wusstest
die
Chance
nicht
zu
nutzen,
die
ich
dir
bot
Cuando
casi
de
rodillas
mi
cariño
te
juré
Als
ich
fast
kniend
meine
Zuneigung
schwor
Caprichosa,
egoísta
y
mentirosa
Launisch,
egoistisch
und
verlogen
¡Qué
me
importa
lo
que
pienses
hoy
de
mí!
Was
schert
mich,
was
du
heute
von
mir
denkst!
Flor
marchita
de
alma
negra
y
vanidosa
Verwelkte
Blume
mit
schwarzer,
eitler
Seele
Te
desprecio,
nada
vales
para
mí
Ich
verachte
dich,
du
bist
nichts
wert
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Villafuerte Luzardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.