Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday's a Saturday
Каждый день как суббота
You
know
Monday
was
manic
Знаешь,
понедельник
был
сумасшедшим,
Tuesday
was
worse
вторник
— еще
хуже.
I′ve
gotta
say
Wednesday
for
the
sake
of
this
verse
Я
должен
упомянуть
среду
ради
рифмы,
Was
actually
pretty
OK
был
на
самом
деле
неплох,
Don't
even
talk
about
Friday
night
Даже
не
говори
о
пятничном
вечере,
You
know
i
didn′t
get
laid
знаешь,
у
меня
не
было
секса,
And
i
didn't
fight
with
my
girlfriend
и
я
не
ругался
со
своей
девушкой,
'Cause
I
don′t
have
one
потому
что
у
меня
ее
нет
And
now
you
won′t
have
me
to
push
around
И
теперь
тебе
некого
будет
пинать,
Won't
have
me
to
kick
around
некого
будет
помыкать,
I
won′t
be
here
for
the
run
around
меня
здесь
не
будет,
чтобы
тобой
манипулировать.
No,
oh,
no-o-o-o
Нет,
о,
нет-нет-нет.
I'm
sleeping
in
Я
буду
спать,
I′m
taking
the
day
off
я
беру
выходной.
I'm
tired
of
running
round
Я
устал
бегать,
Like
a
chicken
with
it′s
head
on
the
chopping
block
как
курица
с
головой
на
плахе.
I
just
wanna
fly
away
Я
просто
хочу
улететь,
To
where
everyday's
a
Saturday
туда,
где
каждый
день
как
суббота
Monday
I
slept
till
4pm
В
понедельник
я
спал
до
4 дня,
On
Tuesday
I
took
up
the
violin
во
вторник
я
начал
учиться
играть
на
скрипке,
And
Wednesday
а
в
среду...
Yes
Christina
Ricci's
hot
Да,
Кристина
Риччи
горячая
штучка.
Thurday
I
quit
the
violin
В
четверг
я
бросил
скрипку,
And
Friday
here
we
go
again
а
в
пятницу
— вот
опять,
It′s
the
weekend
выходные.
Come
on
everyone
join
in
Давайте
все
присоединяйтесь!
And
now
you
won′t
have
us
to
push
around
И
теперь
вам
некого
будет
пинать,
Won't
have
us
to
kick
around
некого
будет
помыкать,
We
won′t
be
here
for
the
run
around
нас
здесь
не
будет,
чтобы
вами
манипулировать.
No,
oh,
no-o-o-o
Нет,
о,
нет-нет-нет.
I'm
sleeping
in
Я
буду
спать,
I′m
taking
the
day
off
я
беру
выходной.
I'm
tired
of
running
round
Я
устал
бегать,
Like
a
rat
in
a
marathon
как
крыса
на
марафоне.
If
I′m
gonna
run
Если
уж
мне
бежать,
I
just
wanna
run
away
я
просто
хочу
убежать
To
where
everyday's
a
Saturday
туда,
где
каждый
день
как
суббота
I'm
not
gonna
wear
your
uniform
я
не
буду
носить
твою
униформу,
Gonna
live
off
of
movie
popcorn
буду
жить
на
попкорне
из
кинотеатра.
(Can′t
work
the
line
out
sorry)
(Не
могу
придумать
рифму,
извини)
Brad
Pitt
was
in
true
romance
Брэд
Питт
снимался
в
"Настоящей
любви",
And
look
how
far
he′s
gone
и
посмотри,
как
далеко
он
продвинулся.
And
now
you
won't
have
us
to
push
around
И
теперь
вам
некого
будет
пинать,
Won′t
have
us
to
kick
around
некого
будет
помыкать,
We
won't
be
here
for
the
run
around
нас
здесь
не
будет,
чтобы
вами
манипулировать.
No,
oh,
no-o-o-o
Нет,
о,
нет-нет-нет.
I′m
sleeping
in
Я
буду
спать,
I'm
taking
the
day
off
я
беру
выходной.
I′m
tired
of
running
round
Я
устал
бегать,
Like
a
chicken
with
it's
head
on
the
chopping
block
как
курица
с
головой
на
плахе.
I
just
wanna
fly
away
Я
просто
хочу
улететь.
I'm
sleeping
in
Я
буду
спать,
I′m
taking
the
day
off
я
беру
выходной.
I′m
tired
of
running
round
Я
устал
бегать,
Like
a
rat
in
a
marathon
как
крыса
на
марафоне.
If
I'm
gonna
run
Если
уж
мне
бежать,
I
just
wanna
run
away
я
просто
хочу
убежать
To
were
everyday′s
a
Saturday
туда,
где
каждый
день
как
суббота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maloy Zachary David, Reddick Jaret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.