Текст и перевод песни Bowling for Soup - I Gotchoo (other version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotchoo (other version)
Я поддержу тебя (другая версия)
"Check
one.
That
sounds
good.
Bowling
for
Soup.
2009
and
everything
is
just
fine"
"Выбери
что-нибудь.
Звучит
неплохо.
Bowling
for
Soup.
2009
год,
и
всё
просто
отлично"
Waves
hit
rocks
some
folks
get
wet
Волны
бьются
о
скалы,
некоторые
люди
промокают
I
was
gonna
say
something
but
now
I
forget
Я
хотел
что-то
сказать,
но
теперь
забыл
Chocolate
covered
cherries
with
the
milk
on
the
side
Вишни
в
шоколаде
с
молоком
на
гарнир
I′ll
meet
you
at
the
party
if
I
find
a
ride
Я
встречу
тебя
на
вечеринке,
если
найду,
как
добраться
Elbows
like
to
move
and
birds
like
to
test
Локти
любят
двигаться,
а
птицы
любят
проверять
Elvis
or
the
Beatles,
who
cares
who's
the
best?
(Beatles)
Элвис
или
Битлз,
кого
волнует,
кто
лучше?
(Битлз)
Raleigh
is
the
capital
of
North
Carolina
Роли
— столица
Северной
Каролины
Peanut
butter
sandwich
with
some
Aunt
Jemima
Бутерброд
с
арахисовым
маслом
и
немного
сиропа
тетушки
Джемаймы
And
if
you
were
me
И
если
бы
ты
была
мной,
You′d
probably
see
Ты
бы,
наверное,
поняла,
What
I'm
talking
about
О
чём
я
говорю
Talk
is
cheap
but
I
can't
afford
it
Слова
ничего
не
стоят,
но
я
не
могу
себе
их
позволить
And
counting
sheep
don′t
work
anymore
И
считать
овец
больше
не
помогает
My
head
is
turning
circles
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
Моя
голова
кружится,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
The
coast
is
clear,
the
view
is
distorted
Берег
чист,
вид
искажен
Lots
to
do
and
I′m
always
bored
Столько
дел,
а
мне
всегда
скучно
There's
nothing
in
my
wallet
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
У
меня
ничего
нет
в
кошельке,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
Credit
or
debit
with
your
supermarket
basket
Кредитная
или
дебетовая
карта
с
вашей
корзиной
из
супермаркета
Bring
your
own
tote,
no
paper
no
plastic
Принесите
свою
сумку,
никакой
бумаги,
никакого
пластика
In
the
sun
or
the
rain
always
bring
an
umbrella
На
солнце
или
под
дождем
всегда
бери
с
собой
зонт
Get
a
lollipop
from
the
pretty
bank
teller
Возьми
леденец
у
симпатичной
банковской
кассирши
Go
kart
race
with
a
′57
Chevy
Гонки
на
картингах
с
Шевроле
57-го
года
Carry
my
weight
but
I'm
getting
kinda
heavy
Нести
свой
груз,
но
я
становлюсь
немного
тяжелее
Fuzzy
Wuzzy
was
a
bear
Лохматый
был
медведь,
Fuzzy
Wuzzy
had
no
hair
У
лохматого
не
было
шерсти,
Fuzzy
Wuzzy
wasn′t
fuzzy
was
he?
Was
he?
Лохматый
не
был
лохматым,
не
так
ли?
Не
так
ли?
And
if
you
were
me
И
если
бы
ты
была
мной,
You'd
probably
see
Ты
бы,
наверное,
поняла,
What
I′m
talking
about
О
чём
я
говорю
Talk
is
cheap
but
I
can't
afford
it
Слова
ничего
не
стоят,
но
я
не
могу
себе
их
позволить
And
counting
sheep
don't
work
anymore
И
считать
овец
больше
не
помогает
My
head
is
turning
circles
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
Моя
голова
кружится,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
The
coast
is
clear,
the
view
is
distorted
Берег
чист,
вид
искажен
Lots
to
do
and
I′m
always
bored
Столько
дел,
а
мне
всегда
скучно
There′s
nothing
in
my
wallet
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
У
меня
ничего
нет
в
кошельке,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
Sometimes
you
gotta
run
and
put
your
foot
on
the
pedal
Иногда
нужно
бежать
и
давить
на
педаль
Other
times
you
gotta
stay
and
bring
the
metal
В
других
случаях
нужно
оставаться
и
выкладываться
на
полную
Doesn't
matter
to
me
cuz
I
gotchoo,
I
gotchoo
Для
меня
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
Talk
is
cheap
but
I
can′t
afford
it
(talk
is
cheap)
Слова
ничего
не
стоят,
но
я
не
могу
себе
их
позволить
(слова
ничего
не
стоят)
And
counting
sheep
don't
work
anymore
(counting
sheep
don′t
work)
И
считать
овец
больше
не
помогает
(считать
овец
не
помогает)
My
head
is
turning
circles
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
(my
head's
a
mess
but
I
gotchoo)
Моя
голова
кружится,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
(у
меня
в
голове
каша,
но
я
поддержу
тебя)
The
coast
is
clear,
the
view
is
distorted
(coast
is
clear)
Берег
чист,
вид
искажен
(берег
чист)
Lots
to
do
and
I′m
always
bored
(always
bored)
Столько
дел,
а
мне
всегда
скучно
(всегда
скучно)
There's
nothing
in
my
wallet
but
I
gotchoo,
I
gotchoo
(I
gotchoo)
У
меня
ничего
нет
в
кошельке,
но
я
поддержу
тебя,
я
поддержу
(я
поддержу
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Kevin Dotson, Jaret Ray Reddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.