Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me With No You (Acoustic)
Me With No You (Acoustic)
Se
lo
que
va
a
suceder
I
know
what's
gonna
happen
Después
de
mil
caricias
lo
que
vas
a
hacer
After
a
thousand
caresses,
what
you're
gonna
do
Pues
ya
no
te
importa
nada
'Cause
you
don't
care
anymore
Me
lo
dice
tu
mirada
soy
tu
juego
de
placer
Your
gaze
tells
me,
I'm
just
your
plaything
Tu
me
das
tanta
pasión
You
give
me
so
much
passion
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
But
it's
not
enough
for
my
heart
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
I
need
you
to
tell
me
you
love
me
Abrazados
cuando
sale
el
sol
As
we
embrace,
as
the
sun
rises
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
Our
souls
and
bodies
won't
unite
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
If
there
are
no
feelings
to
share
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Today,
I
put
a
stop
to
this
falsehood
No
quiero
una
noche
yo
te
quiero
amar
I
don't
want
a
night,
I
want
to
love
you
No
soy
tu
juguete
I'm
not
your
toy
A
quien
puedas
tu
manipular
Whom
you
can
manipulate
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
A
lady
tailored
to
your
liking,
to
show
off
Yo
soy
más
que
solo
eso
yo
si
tengo
sentimientos
I'm
more
than
that,
I
have
feelings
too
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
But
it's
time
for
you
to
find
another
plaything
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
Who
will
fit
your
mold,
because
I
won't
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
I
won't
be
another
piece
in
your
collection
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Even
though
it's
hard
to
comprehend
Me
dolió
tanto
entenderlo
It
hurt
so
much
to
realize
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
I
don't
want
to
be
your
plaything
anymore
Tu
me
das
tanta
pasión
You
give
me
so
much
passion
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
But
it's
not
enough
for
my
heart
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
I
need
you
to
tell
me
you
love
me
Abrazados
cuando
sale
el
sol
As
we
embrace,
as
the
sun
rises
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
Our
souls
and
bodies
won't
unite
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
If
there
are
no
feelings
to
share
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Today,
I
put
a
stop
to
this
falsehood
No
quiero
una
noche
yo
te
quiero
amar
I
don't
want
a
night,
I
want
to
love
you
No
soy
tu
juguete
I'm
not
your
toy
A
quien
puedas
tu
manipular
Whom
you
can
manipulate
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
A
lady
tailored
to
your
liking,
to
show
off
Yo
soy
más
que
solo
eso
yo
si
tengo
sentimientos
I'm
more
than
that,
I
have
feelings
too
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
But
it's
time
for
you
to
find
another
plaything
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
Who
will
fit
your
mold,
because
I
won't
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
I
won't
be
another
piece
in
your
collection
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Even
though
it's
hard
to
comprehend
Me
dolió
tanto
entenderlo
It
hurt
so
much
to
realize
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
I
don't
want
to
be
your
plaything
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zac Maloy, Jaret Ray Reddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.