Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out the Window (Live)
В окно (концертная запись)
You
said
to
never
ever
come
back
Ты
сказала
никогда
не
возвращаться.
I
wasn't
sure
exactly
what
you
meant
by
that
Я
не
совсем
понял,
что
ты
имела
в
виду.
I
know
that
we
have
had
some
problems
Я
знаю,
у
нас
были
проблемы,
But
I've
got
solutions
in
my
head
Но
у
меня
в
голове
есть
решения.
So
I
jumped
out
the
window
Поэтому
я
выпрыгнул
в
окно
And
down
the
fire
escape
И
спустился
по
пожарной
лестнице.
Broke
the
window,
who
needs
car
keys
anyway?
Разбил
окно,
кому
вообще
нужны
ключи
от
машины?
Climbed
through
the
window,
I
thought
led
to
your
heart
Залез
в
окно,
которое,
как
я
думал,
ведёт
к
твоему
сердцу.
Thrown
out
the
window,
there
was
nothing
there
to
break
my
fall.
Выброшенный
из
окна,
там
не
было
ничего,
чтобы
смягчить
моё
падение.
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
Sorry
I
sent
you
all
the
flowers
Извини,
что
прислал
тебе
все
эти
цветы.
I
heard
your
boyfriend
wants
to
shove
them
up
my
ass
Я
слышал,
твой
парень
хочет
засунуть
их
мне
в
задницу.
I
never
meant
to
cause
you
problems
Я
не
хотел
создавать
тебе
проблем,
But
I've
got
solutions
in
my
head.
Но
у
меня
в
голове
есть
решения.
So
I
jumped
out
the
window
Поэтому
я
выпрыгнул
в
окно
And
down
the
fire
escape
И
спустился
по
пожарной
лестнице.
Broke
the
window,
who
needs
car
keys
anyway?
Разбил
окно,
кому
вообще
нужны
ключи
от
машины?
Climbed
through
the
window,
I
thought
led
to
your
heart
Залез
в
окно,
которое,
как
я
думал,
ведёт
к
твоему
сердцу.
Thrown
out
the
window,
there
was
nothing
there
to
break
my
fall.
Выброшенный
из
окна,
там
не
было
ничего,
чтобы
смягчить
моё
падение.
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
You
said
it's
over
Ты
сказала,
что
всё
кончено.
You
said
never
again
Ты
сказала:
"Больше
никогда".
(Why
does
this
happen
all
the
time?)
(Почему
это
происходит
постоянно?)
You
don't
even
want
to
be
friends
Ты
даже
не
хочешь
остаться
друзьями.
(It
makes
you
happy
when
I
cry)
(Тебе
нравится,
когда
я
плачу.)
Now
all
I've
got
left
is
my
sanity
Теперь
у
меня
осталась
только
моя
здравомыслие.
Now
all
I've
got
left
is
my
sanity
Теперь
у
меня
осталась
только
моя
здравомыслие.
And
I'm
not
sure
how
far
it
goes.
И
я
не
уверен,
насколько
её
хватит.
How
far
it
goes.
Насколько
её
хватит.
So
I
jumped
out
the
window
Поэтому
я
выпрыгнул
в
окно
And
down
the
fire
escape
И
спустился
по
пожарной
лестнице.
Broke
the
window,
who
needs
car
keys
anyway?
Разбил
окно,
кому
вообще
нужны
ключи
от
машины?
Climbed
through
the
window,
I
thought
led
to
your
heart
Залез
в
окно,
которое,
как
я
думал,
ведёт
к
твоему
сердцу.
Thrown
out
the
window,
there
was
nothing
there
to
break
my
fall.
Выброшенный
из
окна,
там
не
было
ничего,
чтобы
смягчить
моё
падение.
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
Thrown
out
the
window
Выброшенный
из
окна
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
Thrown
out
the
window
Выброшенный
из
окна
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
Thrown
out
the
window
Выброшенный
из
окна
((Break
my
fall))
((Смягчить
моё
падение))
So
I
jumped
out
the
window
Поэтому
я
выпрыгнул
в
окно
And
down
the
fire
escape
И
спустился
по
пожарной
лестнице.
Broke
the
window,
who
needs
car
keys
anyway?
Разбил
окно,
кому
вообще
нужны
ключи
от
машины?
Climbed
through
the
window,
I
thought
led
to
your
heart
Залез
в
окно,
которое,
как
я
думал,
ведёт
к
твоему
сердцу.
Thrown
out
the
window,
there
was
nothing
there
to
break
my
fall.
Выброшенный
из
окна,
там
не
было
ничего,
чтобы
смягчить
моё
падение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JARET RAY REDDICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.