Текст и перевод песни Bowling for Soup - Punk Rock 101
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk Rock 101
Панк-рок для чайников
She
works
at
Hot
Topic,
his
heart
microscopic
Она
работает
в
Хот
Топик,
его
сердце
микроскопично,
She
thinks
that
it′s
love
but
to
him
it's
sex
Она
думает,
что
это
любовь,
но
для
него
это
секс.
He
listens
to
emo
but
Fat
Mike′s
his
hero
Он
слушает
эмо,
но
Фэт
Майк
- его
герой,
His
bank
account's
zero,
what
comes
next
На
его
счету
ноль,
что
дальше?
Same
song,
different
chorus
Та
же
песня,
другой
припев,
It's
stupid,
contagious
Это
глупо,
заразно
-
To
be
broke
and
famous
Быть
нищим
и
знаменитым.
Can
someone
please
save
us
from
punk
rock
101
Кто-нибудь,
спасите
нас
от
панк-рока
для
чайников!
My
Dickies,
your
sweatbands
Мои
Дикис,
твои
повязки,
My
spiked
hair,
your
new
Vans
Мои
торчащие
волосы,
твои
новые
Вэнсы.
Let′s
throw
up
our
rock
hands
for
punk
rock
101
Давай
поднимем
рокерские
руки
за
панк-рок
для
чайников!
She
bought
him
a
skateboard,
a
rail
slide,
his
knee
tore
Она
купила
ему
скейтборд,
рейл-слайд,
он
порвал
колено,
He
traded
it
for
drums
at
the
local
pawn
shop
Он
обменял
его
на
барабаны
в
местном
ломбарде.
She
left
him
for
staring
at
girls
and
not
caring
Она
бросила
его
за
то,
что
он
пялился
на
девушек
и
ему
было
все
равно,
When
she
cried
′cause
she
thought
Bon
Jovi
broke
up
Когда
она
плакала,
потому
что
думала,
что
Bon
Jovi
распались.
Same
song
second
chorus
Та
же
песня,
второй
куплет,
It's
stupid,
contagious
Это
глупо,
заразно
-
To
be
broke
and
famous
Быть
нищим
и
знаменитым.
Can
someone
please
save
us
from
punk
rock
101
Кто-нибудь,
спасите
нас
от
панк-рока
для
чайников!
My
Dickies,
your
sweatbands
Мои
Дикис,
твои
повязки,
My
spiked
hair,
your
new
Vans
Мои
торчащие
волосы,
твои
новые
Вэнсы.
Let′s
throw
up
our
rock
hands
for
punk
rock
101
Давай
поднимем
рокерские
руки
за
панк-рок
для
чайников!
Don't
forget
the
delay
Не
забудь
про
задержку
On
the
very
last
word
На
самом
последнем
слове.
Seven
years
later
he
works
as
a
waiter
Семь
лет
спустя
он
работает
официантом,
She
married
a
trucker
and
he′s
never
there
Она
вышла
замуж
за
дальнобойщика,
и
его
никогда
нет
рядом.
The
story
never
changes,
just
the
names
and
faces
История
никогда
не
меняется,
только
имена
и
лица,
Like
Tommy
and
Gina,
they're
livin′
on
a
prayer
Как
Томми
и
Джина,
они
живут
молитвой.
Did
you
just
say
that?
Ты
только
что
это
сказала?
I
said
it's
stupid,
contagious
Я
сказала,
это
глупо,
заразно
-
To
be
broke
and
famous
Быть
нищим
и
знаменитым.
Can
someone
please
save
us
from
punk
rock
101
Кто-нибудь,
спасите
нас
от
панк-рока
для
чайников!
My
Dickies,
your
sweatbands
Мои
Дикис,
твои
повязки,
My
spiked
hair,
your
new
Vans
Мои
торчащие
волосы,
твои
новые
Вэнсы.
Let's
throw
up
our
rock
hands
for
punk
rock
101
Давай
поднимем
рокерские
руки
за
панк-рок
для
чайников!
It′s
stupid,
contagious
Это
глупо,
заразно
-
To
be
broke
and
famous
Быть
нищим
и
знаменитым.
Can
someone
please
save
us
from
punk
rock
101
Кто-нибудь,
спасите
нас
от
панк-рока
для
чайников!
My
Dickies,
your
sweatbands
Мои
Дикис,
твои
повязки,
My
spiked
hair,
your
new
Vans
Мои
торчащие
волосы,
твои
новые
Вэнсы.
Let′s
throw
up
our
rock
hands
for
punk
rock
101
Давай
поднимем
рокерские
руки
за
панк-рок
для
чайников!
It's
stupid,
contagious
Это
глупо,
заразно
-
To
be
broke
and
famous
Быть
нищим
и
знаменитым.
Can
someone
please
save
us
from
punk
rock
101
Кто-нибудь,
спасите
нас
от
панк-рока
для
чайников!
My
Dickies,
your
rock
hands
Мои
Дикис,
твои
рокерские
руки,
My
spiked
hair,
your
new
Vans
Мои
торчащие
волосы,
твои
новые
Вэнсы.
Let′s
shoplift
some
sweatpants
for
punk
rock
101
Давай
украдем
спортивные
штаны
за
панк-рок
для
чайников!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Walker, Jaret Reddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.