Bowling for Soup - Today Is Gonna Be a Great Day (Theme Song to Phineas and Ferb) - перевод текста песни на немецкий




Today Is Gonna Be a Great Day (Theme Song to Phineas and Ferb)
Heute wird ein großartiger Tag (Titellied von Phineas und Ferb)
There's a hundred and four days of summer vacation
Hundertvier Tage Sommerferien gibt's im Jahr
'Til school comes along just to end it
Bis die Schule kommt und alles ist vorbei
So the annual problem for our generation
Das Problem für uns ist jedes Jahr aufs Neu
Is finding a good way to spend it
Wie nutzen wir die Zeit bis dahin, aber wie?
Like maybe...
Vielleicht so...
Building a rocket or fighting a mummy
'ne Rakete bauen, 'ne Mumie hauen
Or climbing up the Eiffel Tower
Auf den Eiffelturm raufklettern
Discovering something that doesn't exist
Etwas entdecken, das's noch gar nicht gibt
Or giving a monkey a shower
Oder einem Affen 'ne Dusche geben
Surfing tidal waves, creating nanobots
Auf Riesenwellen surfen, Nanobots bauen
Or locating Frankenstein's brain
Oder Frankensteins Gehirn aufspüren
Finding a dodo bird, painting a continent
Einen Dodo finden, 'nen Kontinent bemalen
Or driving our sister insane!
Oder unsre Schwester in den Wahnsinn treiben!
This could possibly be the best day ever
Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein
(This could possibly be the best day ever)
(Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein)
And the forecast says that tomorrow will likely be
Und der Wetterbericht sagt, dass es morgen wahrscheinlich
A million and six times better
Noch 'ne Million und sechsmal besser wird als heut
So make every minute count
Also nutz die Zeit und sei bereit
Jump up, jump in and seize the day
Spring auf, mach mit und nutze den Tag
And let's make sure that in every single possible way
Und sorgen wir dafür, dass auf jede nur erdenkliche Art
Today is gonna to be a great day!
Heute wird bestimmt ein Supertag!
Crossing the tundra or building a roller coaster
Die Tundra queren oder 'ne Achterbahn bauen
Or skiing down a mountain of beans
Auf 'nem Berg aus Bohnen Ski fahr'n
Devising a system for remembering everything
Ein System erfinden, um sich alles zu merken
Or synchronizing submarines
Oder U-Boote synchronisier'n
Racing chariots, taming tiger sharks, constructing a portal to Mars
Streitwagenrennen, Tigerhaie zähmen, ein Portal zum Mars konstruieren
Building a time machine, stretching a rubber tree
Eine Zeitmaschine bauen, einen Gummibaum dehnen
Or wailing away on guitars
Oder auf Gitarren abrocken
(Oh, man!)
(Oh, Mann!)
This could possibly be the best day ever
Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein
(This could possibly be the best day ever)
(Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein)
And the forecast says that tomorrow will likely be
Und der Wetterbericht sagt, dass es morgen wahrscheinlich
A million and six times better
Noch 'ne Million und sechsmal besser wird als heut
So make every minute count
Also nutz die Zeit und sei bereit
Jump up, jump in and seize the day
Spring auf, mach mit und nutze den Tag
And let's make sure that in every single possible way
Und sorgen wir dafür, dass auf jede nur erdenkliche Art
Today is gonna to be a great day
Heute wird bestimmt ein Supertag
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Let's put our heads together and design a master plan
Stecken wir die Köpfe zusammen und entwerfen einen Masterplan
We may miss dinner but I know mom will understand
Wir verpassen vielleicht das Abendessen, aber ich weiß, Mama wird's verstehen
We've got our mission and suppliers
Wir haben unsere Mission und Lieferanten
Yogurt, gumballs and desire
Joghurt, Kaugummis und Verlangen
And a pocketful of rubber bands
Und 'ne Tasche voller Gummibänder
The manual on handstands
Das Handbuch für Handstände
A unicycle, compass
Ein Einrad, einen Kompass
And a camera that won't focus
Und eine Kamera, die nicht fokussiert
And a canteen full of soda
Und eine Feldflasche voller Limo
Grab a beach towel
Schnapp dir ein Strandtuch
Here we go!
Los geht's!
(This is Ferb-tastic!)
(Das ist Ferb-tastisch!)
This could possibly be the best day ever
Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein
(This could possibly be the best day ever)
(Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein)
And the forecast says that tomorrow will likely be
Und der Wetterbericht sagt, dass es morgen wahrscheinlich
A million and six times better
Noch 'ne Million und sechsmal besser wird als heut
So make every minute count
Also nutz die Zeit und sei bereit
Jump up, jump in and seize the day
Spring auf, mach mit und nutze den Tag
And let's make sure that in every single possible way
Und sorgen wir dafür, dass auf jede nur erdenkliche Art
(Seriously, this is gonna be great)
(Ernsthaft, das wird großartig)
This could possibly be the best day ever (this could possibly be the best day ever)
Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein (das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein)
Today is gonna be a great day
Heute wird bestimmt ein Supertag
This could possibly be the best day ever
Das könnt' der allerbeste Tag seit langem sein
(Today is gonna be a great day)
(Heute wird bestimmt ein Supertag)





Авторы: Reddick Jaret Ray, Culross Michael Gerard, Marsh Jeffrey K, Povenmire Daniel Kingsley, Walker Michael W, Williams Carl H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.