Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today Is Gonna Be a Great Day (Theme Song to Phineas and Ferb)
Heute wird ein großartiger Tag (Titellied von Phineas und Ferb)
There's
a
hundred
and
four
days
of
summer
vacation
Hundertvier
Tage
Sommerferien
gibt's
im
Jahr
'Til
school
comes
along
just
to
end
it
Bis
die
Schule
kommt
und
alles
ist
vorbei
So
the
annual
problem
for
our
generation
Das
Problem
für
uns
ist
jedes
Jahr
aufs
Neu
Is
finding
a
good
way
to
spend
it
Wie
nutzen
wir
die
Zeit
bis
dahin,
aber
wie?
Like
maybe...
Vielleicht
so...
Building
a
rocket
or
fighting
a
mummy
'ne
Rakete
bauen,
'ne
Mumie
hauen
Or
climbing
up
the
Eiffel
Tower
Auf
den
Eiffelturm
raufklettern
Discovering
something
that
doesn't
exist
Etwas
entdecken,
das's
noch
gar
nicht
gibt
Or
giving
a
monkey
a
shower
Oder
einem
Affen
'ne
Dusche
geben
Surfing
tidal
waves,
creating
nanobots
Auf
Riesenwellen
surfen,
Nanobots
bauen
Or
locating
Frankenstein's
brain
Oder
Frankensteins
Gehirn
aufspüren
Finding
a
dodo
bird,
painting
a
continent
Einen
Dodo
finden,
'nen
Kontinent
bemalen
Or
driving
our
sister
insane!
Oder
unsre
Schwester
in
den
Wahnsinn
treiben!
This
could
possibly
be
the
best
day
ever
Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein
(This
could
possibly
be
the
best
day
ever)
(Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein)
And
the
forecast
says
that
tomorrow
will
likely
be
Und
der
Wetterbericht
sagt,
dass
es
morgen
wahrscheinlich
A
million
and
six
times
better
Noch
'ne
Million
und
sechsmal
besser
wird
als
heut
So
make
every
minute
count
Also
nutz
die
Zeit
und
sei
bereit
Jump
up,
jump
in
and
seize
the
day
Spring
auf,
mach
mit
und
nutze
den
Tag
And
let's
make
sure
that
in
every
single
possible
way
Und
sorgen
wir
dafür,
dass
auf
jede
nur
erdenkliche
Art
Today
is
gonna
to
be
a
great
day!
Heute
wird
bestimmt
ein
Supertag!
Crossing
the
tundra
or
building
a
roller
coaster
Die
Tundra
queren
oder
'ne
Achterbahn
bauen
Or
skiing
down
a
mountain
of
beans
Auf
'nem
Berg
aus
Bohnen
Ski
fahr'n
Devising
a
system
for
remembering
everything
Ein
System
erfinden,
um
sich
alles
zu
merken
Or
synchronizing
submarines
Oder
U-Boote
synchronisier'n
Racing
chariots,
taming
tiger
sharks,
constructing
a
portal
to
Mars
Streitwagenrennen,
Tigerhaie
zähmen,
ein
Portal
zum
Mars
konstruieren
Building
a
time
machine,
stretching
a
rubber
tree
Eine
Zeitmaschine
bauen,
einen
Gummibaum
dehnen
Or
wailing
away
on
guitars
Oder
auf
Gitarren
abrocken
This
could
possibly
be
the
best
day
ever
Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein
(This
could
possibly
be
the
best
day
ever)
(Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein)
And
the
forecast
says
that
tomorrow
will
likely
be
Und
der
Wetterbericht
sagt,
dass
es
morgen
wahrscheinlich
A
million
and
six
times
better
Noch
'ne
Million
und
sechsmal
besser
wird
als
heut
So
make
every
minute
count
Also
nutz
die
Zeit
und
sei
bereit
Jump
up,
jump
in
and
seize
the
day
Spring
auf,
mach
mit
und
nutze
den
Tag
And
let's
make
sure
that
in
every
single
possible
way
Und
sorgen
wir
dafür,
dass
auf
jede
nur
erdenkliche
Art
Today
is
gonna
to
be
a
great
day
Heute
wird
bestimmt
ein
Supertag
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Let's
put
our
heads
together
and
design
a
master
plan
Stecken
wir
die
Köpfe
zusammen
und
entwerfen
einen
Masterplan
We
may
miss
dinner
but
I
know
mom
will
understand
Wir
verpassen
vielleicht
das
Abendessen,
aber
ich
weiß,
Mama
wird's
verstehen
We've
got
our
mission
and
suppliers
Wir
haben
unsere
Mission
und
Lieferanten
Yogurt,
gumballs
and
desire
Joghurt,
Kaugummis
und
Verlangen
And
a
pocketful
of
rubber
bands
Und
'ne
Tasche
voller
Gummibänder
The
manual
on
handstands
Das
Handbuch
für
Handstände
A
unicycle,
compass
Ein
Einrad,
einen
Kompass
And
a
camera
that
won't
focus
Und
eine
Kamera,
die
nicht
fokussiert
And
a
canteen
full
of
soda
Und
eine
Feldflasche
voller
Limo
Grab
a
beach
towel
Schnapp
dir
ein
Strandtuch
(This
is
Ferb-tastic!)
(Das
ist
Ferb-tastisch!)
This
could
possibly
be
the
best
day
ever
Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein
(This
could
possibly
be
the
best
day
ever)
(Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein)
And
the
forecast
says
that
tomorrow
will
likely
be
Und
der
Wetterbericht
sagt,
dass
es
morgen
wahrscheinlich
A
million
and
six
times
better
Noch
'ne
Million
und
sechsmal
besser
wird
als
heut
So
make
every
minute
count
Also
nutz
die
Zeit
und
sei
bereit
Jump
up,
jump
in
and
seize
the
day
Spring
auf,
mach
mit
und
nutze
den
Tag
And
let's
make
sure
that
in
every
single
possible
way
Und
sorgen
wir
dafür,
dass
auf
jede
nur
erdenkliche
Art
(Seriously,
this
is
gonna
be
great)
(Ernsthaft,
das
wird
großartig)
This
could
possibly
be
the
best
day
ever
(this
could
possibly
be
the
best
day
ever)
Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein
(das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein)
Today
is
gonna
be
a
great
day
Heute
wird
bestimmt
ein
Supertag
This
could
possibly
be
the
best
day
ever
Das
könnt'
der
allerbeste
Tag
seit
langem
sein
(Today
is
gonna
be
a
great
day)
(Heute
wird
bestimmt
ein
Supertag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reddick Jaret Ray, Culross Michael Gerard, Marsh Jeffrey K, Povenmire Daniel Kingsley, Walker Michael W, Williams Carl H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.