Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
in
the
corner
sits
my
mattress
Dort
in
der
Ecke
steht
meine
Matratze
I
like
her
and
there
I
feel
save
Ich
mag
sie
und
fühle
mich
dort
sicher
My
room
has
two
doors
Mein
Zimmer
hat
zwei
Türen
Both
of
equal
size
Beide
gleich
groß
Leaning
against
each
other
Sie
lehnen
aneinander
One
leads
to
nowhere
Eine
führt
ins
Nirgendwo
While
choosing
the
other
Während
die
andere
zu
wählen
Is
leaving
the
room
bedeutet,
den
Raum
zu
verlassen
Good
to
know
in
an
emergency
Gut
zu
wissen
im
Notfall
My
room
comes
with
two
windows
Mein
Zimmer
hat
zwei
Fenster
One
big
and
one
small
Ein
großes
und
ein
kleines
I
use
them
to
have
a
look
Ich
benutze
sie,
um
einen
Blick
At
the
world
outside
auf
die
Welt
draußen
zu
werfen
I
glimpse
through
the
glass
Ich
spähe
durch
das
Glas
And
hope
everyone's
alright
und
hoffe,
dass
es
allen
gut
geht
When
I
switch
off
the
light
Wenn
ich
das
Licht
ausschalte
I
confuse
duty
with
desire
verwechsle
ich
Pflicht
mit
Verlangen
Let
me
take
the
route
Lass
mich
den
Weg
nehmen
Straight
to
your
heart
direkt
zu
deinem
Herzen
In
the
dark
we
do
the
things
Im
Dunkeln
tun
wir
Dinge
We
never
dared
to
do
before
die
wir
uns
vorher
nie
getraut
haben
I
wake
with
the
first
sunrays
stripping
Ich
erwache
mit
den
ersten
Sonnenstrahlen
A
new
day
has
made
it
even
to
this
Ein
neuer
Tag
hat
es
geschafft,
sogar
bis
zu
diesem
Not
so
remote
place
nicht
so
abgelegenen
Ort
High
dark
mountains
Hohe,
dunkle
Berge
Behind
my
window
hinter
meinem
Fenster
Deep
blue
sea
on
the
wall
Tiefblaues
Meer
an
der
Wand
I'm
turning
into
directions
Ich
wende
mich
in
Richtungen
Not
conceivable
at
all
die
überhaupt
nicht
vorstellbar
sind
In
the
dark
we
do
the
things
Im
Dunkeln
tun
wir
Dinge
We
never
dared
to
do
before
die
wir
uns
vorher
nie
getraut
haben
Isnt
it
true?
Ist
es
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Mccarthy, Alexander Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.