Train Medley: Fire Ball Mail / Train of Love / Walking Cane / Wreck of the Old '97/ Orange Blossom Special / Wabash Cannonball / Night Train to Memphis
Zug-Medley: Fireball Mail / Zug der Liebe / Mein Gehstock / Wrack der alten '97 / Orange Blossom Special / Wabash Cannonball / Nachtzug nach Memphis
Here she comes
Da kommt sie
Look at her roll
Schau, wie sie rollt
There she flies eating that coal
Da fliegt sie, frisst die Kohle
Watch her fly she's huggin' the rails
Schau, wie sie fliegt, sie schmiegt sich an die Schienen
Dallas bound bound bound Fire Ball mail
Nach Dallas, nach Dallas, nach Dallas, der Fireball Mail
Well the train of love is a coming
Nun, der Zug der Liebe kommt
Big Black wheels a hummin'
Große schwarze Räder summen
Well here and there and everywhere happy hearts are hummin'
Nun, hier und da und überall summen frohe Herzen
Train man tell me maybe ain't ya got my baby
He Schaffner, sag mir, ist mein Baby nicht dabei?
Well every so often everybody's baby gets the urge to roam
Nun, hin und wieder packt jedes Baby die Wanderlust
But everybody's baby but mines coming home.
Aber jedes Baby außer meinem kommt nach Hause.
Hand me down my walking cane
Gib mir meinen Gehstock
O Hand me down my walking cane
Oh, gib mir meinen Gehstock
Hand me down my walking cane I'm a gonna leave on the midnight train
Gib mir meinen Gehstock, ich werde mit dem Mitternachtszug abreisen
Ain't gonna worry this way no more
Werde mir auf diese Weise keine Sorgen mehr machen
He was a going down the grade doing ninety miles an hour
Er fuhr das Gefälle hinunter mit neunzig Meilen pro Stunde
When the whistle broke into a scream
Als die Pfeife zu einem Schrei wurde
He was found in the wreck with his hand on the throttle and scalded to death by the steam
Man fand ihn im Wrack mit der Hand am Gashebel, vom Dampf zu Tode verbrüht
Well look yonder coming
Nun schau, da drüben kommt er
Coming down that railroad track
Kommt die Eisenbahnschienen herunter
Well look yonder coming honey coming down that railroadtracks
Nun schau, da drüben kommt er, Liebling, kommt die Eisenbahnschienen herunter
It's that Orange Blossom special bringing my baby back
Es ist der Orange Blossom Special, der mein Baby zurückbringt
From the great Atlantic ocean to the wide pacific shore
Vom großen Atlantischen Ozean zur weiten Pazifikküste
To the queen of flowing mountains by the south belt by the shore
Zur Königin der blumigen Berge, am südlichen Gürtel, an der Küste
Hear the mighty rush of the engine hear that lonsome whistle squall
Hör das mächtige Rauschen der Maschine, hör den einsamen Pfiff schrillen
No chances can be taken on the wabash cannon ball
Kein Risiko kann eingegangen werden auf dem Wabash Cannonball
Take that night train to Memphis
Nimm den Nachtzug nach Memphis
Take that night train to Memphis
Nimm den Nachtzug nach Memphis
Tell the engineer to throw the throttle open
Sag dem Lokführer, er soll den Gashebel ganz aufreißen
Leave at three fifty seven and arrive at eleven
Fahr um drei Uhr siebenundfünfzig ab und komm um elf an
And I'll be a waitin and a hoping
Und ich werde warten und hoffen
Halleujah
Halleluja
Halleujah
Halleluja
Oh we'll shout Halleujah all the way
Oh, wir werden Halleluja rufen den ganzen Weg
And we'll have a jubilee down in Memphis Tennesse
Und wir werden ein Jubelfest feiern unten in Memphis, Tennessee
And we'll shout Halleujah all the way
Und wir werden Halleluja rufen den ganzen Weg
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.