Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
joke
at
all
Nein,
gar
kein
Scherz
I
believe
I
haven't
got
a
clue
at
all
Ich
glaube,
ich
habe
überhaupt
keine
Ahnung
Wrap
me
up
inside
this
symphony
Hüll
mich
ein
in
diese
Symphonie
Count
1234 and
you
will
see
Zähl
1234 und
du
wirst
sehen
Smooth
markings
on
a
rough
domain
Glatte
Spuren
auf
rauhem
Gebiet
Scratch
under
the
surface
and
into
my
brain
Kratz
unter
der
Oberfläche
und
in
mein
Gehirn
Smooth
markings
on
a
rough
domain
Glatte
Spuren
auf
rauhem
Gebiet
Scratch
under
the
surface
and
into
my
brain
Kratz
unter
der
Oberfläche
und
in
mein
Gehirn
Don't,
no
please
don't
move
at
all
Beweg
dich
nicht,
nein
bitte,
beweg
dich
gar
nicht
You
slip
beneath
my
vision
I
begin
to
fall
Du
entschlüpfst
meinem
Blick,
ich
beginne
zu
fallen
Close,
closer
than
a
cannonball
Nah,
näher
als
eine
Kanonenkugel
Rushing
through
my
head
and
right
into
my
brain
Rauscht
durch
meinen
Kopf
und
direkt
in
mein
Gehirn
Smooth
markings
on
a
rough
domain
Glatte
Spuren
auf
rauhem
Gebiet
Scratch
under
the
surface
and
into
my
brain
Kratz
unter
der
Oberfläche
und
in
mein
Gehirn
Smooth
markings
on
a
rough
domain
Glatte
Spuren
auf
rauhem
Gebiet
Scratch
under
the
surface
and
into
my
brain
Kratz
unter
der
Oberfläche
und
in
mein
Gehirn
If
you've
got
a
moment
Wenn
du
einen
Moment
hast
Watch
it
rushing
into
me
Sieh
zu,
wie
es
in
mich
hineinrauscht
If
you've
got
a
moment
Wenn
du
einen
Moment
hast
You
can
see
it
rushing
into
me
Kannst
du
sehen,
wie
es
in
mich
hineinrauscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Bayston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.