Boxout - I CAN DO IT ALL - перевод текста песни на немецкий

I CAN DO IT ALL - Boxoutперевод на немецкий




I CAN DO IT ALL
ICH KANN ALLES SCHAFFEN
Dude, you can't work a full time job and have a music career
Alter, du kannst nicht Vollzeit arbeiten und eine Musikkarriere haben.
Why not?
Warum nicht?
It's just not possible, you're not gonna have time for both things
Es ist einfach nicht möglich, du wirst nicht für beides Zeit haben.
Man I can handle it don't even worry about it
Mann, ich schaffe das, mach dir keine Sorgen.
How
Wie denn?
I can do it all
Ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah I can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Oh yeah yeah I can do it all
Oh ja, ja, ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah i can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Pull myself together, yeah I'm trynna do my best
Ich raffe mich zusammen, ja, ich versuche mein Bestes zu geben.
But I work a 9-5 and I still need to cash a check
Aber ich arbeite von 9 bis 5 und muss trotzdem einen Scheck einlösen.
All my friends are lame now
Alle meine Freunde sind jetzt langweilig.
Never wanna go out
Wollen nie ausgehen.
Chasing all that fake clout
Jagen alle diesem falschen Einfluss hinterher.
Oh yeah I've been
Oh ja, ich bin...
Waking up and doing laps
Aufgewacht und Runden gelaufen.
Yeah I'm building stamina
Ja, ich baue Ausdauer auf.
See the bigger picture I don't even need a camera
Sehe das große Ganze, ich brauche nicht mal eine Kamera.
Trailblazer like Lillard
Wegbereiter wie Lillard.
Need a new album cover I illu
Brauche ein neues Albumcover, ich illustriere.
Straight to the top the new J. Dilla
Direkt an die Spitze, der neue J. Dilla.
I make bangers only, no filler
Ich mache nur Knaller, keine Füller.
And they tell me, young man
Und sie sagen mir, junger Mann,
You gon burn yourself out
Du wirst dich ausbrennen.
You should stick to one plan
Du solltest dich an einen Plan halten.
You should hop off that cloud
Du solltest von dieser Wolke runterkommen.
I say I'm just doing me
Ich sage, ich mache nur mein Ding.
Is that so wrong?
Ist das so falsch, Süße?
And you only stay young for so long
Und man bleibt nur so lange jung.
Yeah I can do it all
Ja, ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah I can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Oh yeah yeah I can do it all
Oh ja, ja, ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah i can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Bro, I get that you wanna focus your energy on music, but you gotta be realistic
Bruder, ich verstehe, dass du deine Energie auf Musik konzentrieren willst, aber du musst realistisch sein.
Like, you've got a decent job
Du hast einen anständigen Job.
You can make a decent amount of money
Du kannst eine anständige Menge Geld verdienen.
Getting Jason Derulo to use your sound on TikTok isn't necessarily a career path
Dass Jason Derulo deinen Sound auf TikTok verwendet, ist nicht unbedingt ein Karriereweg.
Alright I get it
Okay, ich verstehe.
If you don't see trees fall, they make no sound
Wenn du nicht siehst, wie Bäume fallen, machen sie kein Geräusch.
They tell me what goes up must come down
Sie sagen mir, was hoch geht, muss auch runterkommen.
These people taking and taking, I'm making a bigger bet
Diese Leute nehmen und nehmen, ich gehe eine größere Wette ein.
I bring home the turkey bacon, so mama don't get upset
Ich bringe den Truthahn-Speck nach Hause, damit Mama sich keine Sorgen macht.
And they tell me, young man
Und sie sagen mir, junger Mann,
You gon burn yourself out
Du wirst dich ausbrennen.
You should stick to one plan
Du solltest dich an einen Plan halten.
You should hop off that cloud
Du solltest von dieser Wolke runterkommen.
I say I'm just doing me
Ich sage, ich mache nur mein Ding.
Is that so wrong?
Ist das so falsch, Süße?
And you only stay young for so long
Und man bleibt nur so lange jung.
Yeah I can do it all
Ja, ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah I can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Oh yeah yeah I can do it all
Oh ja, ja, ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah I can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.
Oh baby I can do it all right, working through the pain
Oh Baby, ich kann alles richtig machen, arbeite mich durch den Schmerz.
I just need some paper and a little change yeah
Ich brauche nur etwas Papier und ein bisschen Kleingeld, ja.
I can do it all
Ich kann alles schaffen.
Yeah yeah yeah I can do it all
Ja, ja, ja, ich kann alles schaffen.





Авторы: Jordan Kahn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.