Boy Grapes - SOMETHING STRANGE (LESIONS) - перевод текста песни на немецкий

SOMETHING STRANGE (LESIONS) - Boy Grapesперевод на немецкий




SOMETHING STRANGE (LESIONS)
ETWAS SELTSAMES (LÄSIONEN)
(God it's just fucking)
(Gott, es ist einfach verdammt)
(I'm fucking done)
(Ich bin verdammt fertig)
Lesions in a swarm
Läsionen in einem Schwarm
Empty stadiums
Leere Stadien
I still got my friends
Ich habe immer noch meine Freunde
Needles in my arm
Nadeln in meinem Arm
Feel it cauterize
Spüre, wie es ausbrennt
I'm invisible now, I'm here in pretend
Ich bin jetzt unsichtbar, ich bin nur zum Schein hier
What did it sound like when it began? (I can't remember)
Wie klang es, als es begann? (Ich kann mich nicht erinnern)
What time did it end? (I fell asleep)
Wann endete es? (Ich bin eingeschlafen)
Did I hop on the train too late? (Wait for me)
Bin ich zu spät auf den Zug aufgesprungen? (Warte auf mich)
I can't remember
Ich kann mich nicht erinnern
I just hit a wall
Ich bin gerade gegen eine Wand gelaufen
(Get yourself together!)
(Reiß dich zusammen!)
I can't help but think it's
Ich kann nicht anders, als zu denken, es ist
Just enough
Gerade genug
To hear you think it up
Um zu hören, wie du es dir ausdenkst
'Cause I will meet you in the middle and then mess it up
Denn ich werde dich in der Mitte treffen und es dann vermasseln
Point out the signs
Zeige auf die Zeichen
Gouge out your eyes
Stech dir die Augen aus
I'm under the influence
Ich stehe unter Einfluss
I can't remember, remember (I'm fucking done)
Ich kann mich nicht erinnern, erinnere mich nicht (Ich bin verdammt fertig)
Lesions in a swarm
Läsionen in einem Schwarm
Empty stadiums
Leere Stadien
I still got my friends
Ich habe immer noch meine Freunde
What did it sound like when it began? (I can't remember)
Wie klang es, als es begann? (Ich kann mich nicht erinnern)
And what time did it end? (I fell asleep)
Und wann endete es? (Ich bin eingeschlafen)
Did I hop on the train too late? (Wait for me)
Bin ich zu spät auf den Zug aufgesprungen? (Warte auf mich)
Call me a victim of fate, with this I'll never be afraid (I can't remember)
Nenn mich ein Opfer des Schicksals, damit werde ich nie Angst haben (Ich kann mich nicht erinnern)
I feel something strange
Ich fühle etwas Seltsames





Авторы: Joshua Block


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.