Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally Fine Without You
Endlich OK ohne Dich
I
didn't
know
that
you
were
an
actress
Ich
wusste
nicht,
dass
du
eine
Schauspielerin
bist
I
would
have
taken
all
your
classes
Ich
hätte
all
deine
Kurse
belegt
You
were
the
brains
and
I
was
the
acid
Du
warst
das
Gehirn
und
ich
war
die
Säure
Singing
to
music
while
we're
blasted
Wir
sangen
zur
Musik,
während
wir
zugedröhnt
waren
It
was
you
and
me
Es
waren
du
und
ich
In
a
broken
time
machine
In
einer
kaputten
Zeitmaschine
We
were
high
on
dreams
Wir
waren
high
von
Träumen
And
the
things
we'd
never
be
Und
den
Dingen,
die
wir
nie
sein
würden
I
was
going
insane,
you
were
going
to
college
Ich
wurde
verrückt,
du
gingst
aufs
College
Whatever
it
takes,
that
was
the
promise
Was
immer
es
braucht,
das
war
das
Versprechen
You're
running
a
train,
yeah,
I
got
my
problems
Du
lässt
es
krachen,
ja,
ich
habe
meine
Probleme
But
you're
both
a
fuck-up
and
a
prophet
Aber
du
bist
sowohl
ein
Versager
als
auch
eine
Prophetin
Now
you're
out
my
way
Jetzt
bist
du
aus
meinem
Weg
I'm
running
out
of
things
I
could
say
Mir
gehen
die
Dinge
aus,
die
ich
sagen
könnte
And
I
think
about
you
every
day
Und
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
But
the
memories
fade,
I'm
finally
fine
without
you
Aber
die
Erinnerungen
verblassen,
ich
bin
endlich
OK
ohne
dich
The
weekend
we
spent
in
Indianapolis
Das
Wochenende,
das
wir
in
Indianapolis
verbrachten
Said,
"We'd
never
be
just
like
our
parents"
Sagten:
"Wir
werden
niemals
so
sein
wie
unsere
Eltern"
And
you
broke
the
seams
on
my
jean
jacket
Und
du
hast
die
Nähte
meiner
Jeansjacke
aufgerissen
But
I
didn't
care
'cause
you
could
have
it
Aber
es
war
mir
egal,
weil
du
sie
haben
konntest
It
was
you
and
me
Es
waren
du
und
ich
In
a
broken
time
machine
In
einer
kaputten
Zeitmaschine
We
were
high
on
dreams
Wir
waren
high
von
Träumen
And
the
things
we'd
never
be
Und
den
Dingen,
die
wir
nie
sein
würden
I
was
going
insane,
you
were
going
to
college
Ich
wurde
verrückt,
du
gingst
aufs
College
Whatever
it
takes,
that
was
the
promise
Was
immer
es
braucht,
das
war
das
Versprechen
You're
running
a
train,
yeah,
I
got
my
problems
Du
lässt
es
krachen,
ja,
ich
habe
meine
Probleme
But
you're
both
a
fuck-up
and
a
prophet
Aber
du
bist
sowohl
ein
Versager
als
auch
eine
Prophetin
Now
you're
out
my
way
Jetzt
bist
du
aus
meinem
Weg
I'm
running
out
of
things
I
could
say
Mir
gehen
die
Dinge
aus,
die
ich
sagen
könnte
And
I
think
about
you
every
day
Und
ich
denke
jeden
Tag
an
dich
But
the
memories
fade,
I'm
finally
fine
without
you
Aber
die
Erinnerungen
verblassen,
ich
bin
endlich
OK
ohne
dich
And
life's
not
a
race
Und
das
Leben
ist
kein
Wettlauf
I
really
hope
you'll
find
your
own
place
Ich
hoffe
wirklich,
du
findest
deinen
eigenen
Platz
And
I
wish
someday
you'll
feel
the
same
Und
ich
wünsche
mir,
dass
du
eines
Tages
dasselbe
fühlst
'Cause
I'll
be
okay,
I'm
finally
fine
without
you
Denn
mir
wird
es
gut
gehen,
ich
bin
endlich
OK
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Lundback, Phoebe Ryan, Oskar Widen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.