Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking,
talking,
lying
up
Пьем,
болтаем,
без
сил
лежим,
Seeing
stars
reflected
in
red
colors
Вижу
звезды,
отраженные
в
красных
оттенках.
We
fall
in
and
out
of
love
Мы
влюбляемся
и
разлюбляем,
Just
to
wind
up
on
the
same
bus
Чтобы
в
итоге
оказаться
в
одном
автобусе.
And
I
don't
wanna
be
the
one
who's
gotta
point
it
out
И
я
не
хочу
быть
тем,
кто
укажет
на
это,
(But
I
know,
yeah,
I
know)
(Но
я
знаю,
да,
я
знаю)
You've
got
a
tendency
to
love
someone
to
let
'em
down
У
тебя
есть
привычка
любить
кого-то,
чтобы
потом
разочаровать,
(So
when
you
let
me
down)
(Поэтому,
когда
ты
разочаруешь
меня)
Take
it
easy,
break
me
or
keep
me
Полегче,
сломай
меня
или
оставь
себе,
I'll
be
any
shape
that
you
need
me
Я
буду
любой,
какой
тебе
нужно.
Tease
me,
please
me,
just
to
release
me
Дразни
меня,
ублажай
меня,
просто
чтобы
освободить,
Drove
all
night
to
be
underneath
your
bones
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
оказаться
рядом
с
тобой,
They
were
shaking,
you
were
cold
Ты
дрожала,
тебе
было
холодно,
Guess
we
both
need
someone
to
hold
Думаю,
нам
обоим
нужно
кого-то
обнять.
Is
it
the
worst
thing?
I
don't
know
Это
худшее,
что
может
быть?
Я
не
знаю.
But
when
you
go
Но
когда
ты
уходишь,
We've
been
spinning
out
these
wheels
Мы
крутим
эти
колеса,
Just
along
for
the
ride
and
cheap
thrills
Просто
ради
поездки
и
дешевых
острых
ощущений.
Drop
me
off
and
leave
me
here
Высади
меня
и
оставь
здесь,
Always
counting
on
the
"this
time
next
year"
Всегда
рассчитывая
на
"в
следующем
году".
'Cause
I
don't
wanna
be
the
one
who's
gonna
drag
it
out
Потому
что
я
не
хочу
быть
тем,
кто
будет
тянуть
это,
(No,
I
don't,
ooh,
no,
I
don't)
no,
no
(Нет,
не
хочу,
о,
нет,
не
хочу)
нет,
нет,
I
don't
need
you,
I
don't
blame
you
when
you
let
me
down
Ты
мне
не
нужна,
я
не
виню
тебя,
когда
ты
разочаровываешь
меня,
Let
me
down
(let
me
down)
Разочаровываешь
(разочаровываешь).
Take
it
easy,
break
me
or
keep
me
Полегче,
сломай
меня
или
оставь
себе,
I'll
be
any
shape
that
you
need
me
Я
буду
любой,
какой
тебе
нужно.
Tease
me,
please
me,
just
to
release
me
Дразни
меня,
ублажай
меня,
просто
чтобы
освободить,
Drove
all
night
to
be
underneath
your
bones
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
оказаться
рядом
с
тобой,
They
were
shaking,
you
were
cold
Ты
дрожала,
тебе
было
холодно,
Guess
we
both
need
someone
to
hold
Думаю,
нам
обоим
нужно
кого-то
обнять.
Is
it
the
worst
thing?
I
don't
know
Это
худшее,
что
может
быть?
Я
не
знаю.
But
when
you
go
Но
когда
ты
уходишь,
Just
take
it
easy
Просто
полегче,
Just
take
it
easy
Просто
полегче.
And
I
don't
wanna
to
be
the
one
who's
gonna
point
it
out,
no
И
я
не
хочу
быть
тем,
кто
укажет
на
это,
нет,
You
got
a
tendency
to
love
someone
to
let
'em
down
У
тебя
есть
привычка
любить
кого-то,
чтобы
потом
разочаровать,
Let
me
down
Разочаровать.
Take
it
easy,
break
me
or
keep
me
Полегче,
сломай
меня
или
оставь
себе,
I'll
be
any
shape
that
you
need
me
Я
буду
любой,
какой
тебе
нужно.
Tease
me,
please
me,
just
to
release
me
Дразни
меня,
ублажай
меня,
просто
чтобы
освободить,
Drove
all
night
to
be
underneath
your
bones
Я
ехал
всю
ночь,
чтобы
оказаться
рядом
с
тобой,
They
were
shaking,
you
were
cold
Ты
дрожала,
тебе
было
холодно,
Guess
we
both
need
someone
to
hold
Думаю,
нам
обоим
нужно
кого-то
обнять.
Is
it
the
worst
thing?
I
don't
know
Это
худшее,
что
может
быть?
Я
не
знаю.
But
when
you
go
Но
когда
ты
уходишь,
Just
take
it
easy
Просто
полегче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Lundback, Spencer Jordan, Nate Miles, Patrick Anthony Manning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.