Boy Jr. - Legolas - перевод текста песни на русский

Legolas - Boy Jr.перевод на русский




Legolas
Леголас
Haha I'm such an idiot
Ха-ха, я такой идиот,
For thinking I could override your wiring
Раз думал, что могу переписать твою программу,
Lift you up, out of your fantasy
Вытащить тебя из твоей фантазии,
World building far away from family
Строишь миры вдали от семьи.
Oh yeah, I'm just comedic relief
О да, я просто комическое облегчение,
A plot device to guide you onto better things
Сюжетный ход, чтобы направить тебя к лучшему,
How dare I feel entitled to drive this
Как я смел претендовать на управление этим,
In a direction where we're mutually thriving
В направлении, где мы оба процветаем.
Now you're running from your feelings and your thoughts (oh yeah)
Теперь ты бежишь от своих чувств и мыслей да),
Intellectualize emotions and pretend you're relaxed
Интеллектуализируешь эмоции и притворяешься расслабленной,
Pack your problems and you pass em off to Legolas
Пакуешь свои проблемы и передаешь их Леголасу,
Disassociate and I don't even know
Диссоциируешь, и я даже не знаю...
Damn I'm feeling like a book up on your shelf and
Черт, я чувствую себя как книга на твоей полке, и
You said that there was water in the well and
Ты говорила, что в колодце есть вода, и
Between then and now I think you're becoming someone else
Между тем временем и сейчас, мне кажется, ты становишься кем-то другим.
Turn off the TV and face me
Выключи телевизор и посмотри на меня,
Tell me literally anything you're thinking
Скажи мне буквально все, что ты думаешь,
Tell me literally anything about your past
Расскажи мне буквально что-нибудь о своем прошлом,
I try to touch you and you just react like static
Я пытаюсь прикоснуться к тебе, а ты реагируешь как статика.
Intellectualize emotions and avoid the sun
Интеллектуализируешь эмоции и избегаешь солнца,
Man you're really leaning heavy on the copium
Дорогая, ты слишком сильно полагаешься на копииум,
Made some progress but it doesn't mean the work is done
Мы добились прогресса, но это не значит, что работа сделана,
Science fiction and the proper medication
Научная фантастика и правильные лекарства.
Damn I'm feeling like a book up on your shelf and
Черт, я чувствую себя как книга на твоей полке, и
You said that there was water in the well and
Ты говорила, что в колодце есть вода, и
Between then and now I think you're becoming someone else
Между тем временем и сейчас, мне кажется, ты становишься кем-то другим.
Damn I'm feeling like a book up on your shelf and
Черт, я чувствую себя как книга на твоей полке, и
You said that there was water in the well and
Ты говорила, что в колодце есть вода, и
Between then and now I think you're becoming someone else
Между тем временем и сейчас, мне кажется, ты становишься кем-то другим.
Do I remind you of a woman you'd like to forget?
Я напоминаю тебе женщину, которую ты хотела бы забыть?
Do I disgust you with desire, dirtying your bed?
Я вызываю у тебя отвращение своим желанием, пачкая твою постель?
Did I burn you out completely, got scared you were dead
Я полностью тебя выжег, испугался, что ты умерла,
It's been too many days now would you text me back
Прошло слишком много дней, ты мне ответишь?
Now you're running from whatever I got you to feel
Теперь ты бежишь от того, что я заставил тебя почувствовать,
So much easier to hole up on the couch and
Намного проще отсидеться на диване и
Lose yourself in Worlds where there's no expectations
Потеряться в мирах, где нет ожиданий,
Your trauma's erased all you've got is a ray gun
Твоя травма стерта, у тебя есть только бластер.
And I guess I'm just a character
И, наверное, я просто персонаж,
I served the fucking narrative
Я отслужил чертов сюжет,
The self developmental arc
Арку саморазвития,
But not the grand finale
Но не грандиозный финал.
And I hope you're feeling safer now
И я надеюсь, что теперь ты чувствуешь себя в безопасности,
The fantasy awaits you now
Фантазия ждет тебя,
Thank goodness for escapism
Слава богу за эскапизм,
Thank goodness for escapism
Слава богу за эскапизм.
Damn I'm feeling like a book up on your shelf and
Черт, я чувствую себя как книга на твоей полке, и
You said that there was water in the well and
Ты говорила, что в колодце есть вода, и
Between then and now I think you're
Между тем временем и сейчас, мне кажется, ты
Becoming someone else (becoming someone else)
Становишься кем-то другим (становишься кем-то другим).
Damn I'm feeling like a book up on your shelf and
Черт, я чувствую себя как книга на твоей полке, и
You said that there was water in the well and
Ты говорила, что в колодце есть вода, и
Between then and now I think you're becoming someone else
Между тем временем и сейчас, мне кажется, ты становишься кем-то другим.





Авторы: Erica Lubman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.