Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thrw me out a wndw
Wirf mich aus dem Fenster
Throw
me
out
a
window
I
think
Wirf
mich
aus
dem
Fenster,
ich
glaube
I
overestimated
the
Ich
habe
die
Größe
meines
Platzes
Size
of
my
place
in
your
heart
In
deinem
Herzen
überschätzt
So
I'll
just
scratch
my
knees
up
Also
werde
ich
mir
einfach
die
Knie
aufkratzen
And
pretend
it's
intentional
Und
so
tun,
als
wäre
es
Absicht
Abstract
art
Abstrakte
Kunst
Do
you
remember
what
Erinnerst
du
dich,
was
You
told
me
not
to
be
Du
mir
gesagt
hast,
was
ich
nicht
sein
soll
Don't
go
and
get
addicted
to
validation
from
me
Werde
nicht
süchtig
nach
Bestätigung
von
mir
Please
roll
down
the
window
I
think
I'm
gonna
be
sick
Bitte
kurbel
das
Fenster
runter,
ich
glaube,
mir
wird
schlecht
Or
maybe
I
just
need
to
cry
it
out
Oder
vielleicht
muss
ich
es
einfach
ausweinen
Cuz
I
keep
misplacing
Denn
ich
verlege
ständig
My
priorities
on
faces
Meine
Prioritäten
auf
Gesichter
Who
can't
reciprocate
what
I
give
Die
nicht
erwidern
können,
was
ich
gebe
Do
you
remember
what
Erinnerst
du
dich,
was
It
was
you
said
to
me
Du
mir
gesagt
hast
'Relationships
are
just
like
paintings
'Beziehungen
sind
wie
Gemälde
You've
seen
all
you
wanna
see'
Du
hast
alles
gesehen,
was
du
sehen
wolltest'
The
only
thing
more
insulting
than
what
you
said
to
me
Das
einzig
Beleidigendere
als
das,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Was
how
you
said
it
with
a
smile
War,
wie
du
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
hast
You
said
it
with
a
smile
Du
hast
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
You
said
it
with
a
smile
Du
hast
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
You
said
it
with
a
smile
Du
hast
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
You
said
it
with
a
smile
Du
hast
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
The
only
thing
more
insulting
than
what
you
said
to
me
Das
einzig
Beleidigendere
als
das,
was
du
zu
mir
gesagt
hast
Was
how
you
said
it
with
a
smile
War,
wie
du
es
mit
einem
Lächeln
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Lubman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.