Boy Meets Girl - めざせポケモンマスター - ポケットモンスターテーマ曲 - перевод текста песни на немецкий




めざせポケモンマスター - ポケットモンスターテーマ曲
Ziel: Pokémon-Meister - Pokémon-Titellied
ポケモン ゲットだぜーッ!
Pokémon, ich schnapp' dich! Yeah!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)
In der Erde, in den Wolken, unter dem Rock von dem Mädel da (Kya~!)
なかなか なかなか
Ziemlich, ziemlich,
なかなか なかなか 大変だけど
Ziemlich, ziemlich schwierig, aber
かならずGETだぜ!
Ich schnapp' es mir bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon, ich schnapp' dich!
マサラタウンに さよならバイバイ
Alabastia, tschüss, bye-bye!
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
Ich zieh' mit diesem hier los (Pikachu!)
きたえたワザで 勝ちまくり
Mit trainierten Attacken gewinn' ich immerzu,
仲間をふやして 次の町へ
Finde mehr Freunde und auf zur nächsten Stadt!
いつもいつでも うまくゆくなんて
Dass immer alles gut geht,
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
Dafür gibt's keine Garantie (Ist ja klar!),
いつでもいつも ホンキで生きてる
Aber sie leben immer voll Ernst,
こいつたちがいる
Diese hier sind da!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Ob im Feuer, im Wasser, im Gras, im Wald,
土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)
In der Erde, in den Wolken, unter dem Rock von dem Mädel da (Wie aufdringlich!)
なかなか なかなか
Ziemlich, ziemlich,
なかなか なかなか 大変だけど
Ziemlich, ziemlich schwierig, aber
かならずGETだぜ!
Ich schnapp' es mir bestimmt!
ポケモンGETだぜ!
Pokémon, ich schnapp' dich!
たたかいつかれて おやすみグッナイ
Müde vom Kämpfen, gute Nacht.
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
Schließ' ich die Augen, lebt es auf (Pikachu??),
ほのおが燃えて かぜが舞い
Flammen lodern, Wind tanzt wild,
鳴き声とどろく あのバトルが
Der Ruf donnert, dieser Kampf!
きのうの敵は きょうの友って
Der Feind von gestern ist der Freund von heute,
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
Ist ein altes Sprichwort, aber (Was heißt hier alt?!),
きょうの友は あしたも友だち
Der Freund von heute ist auch morgen Freund,
そうさ 永遠に
Ja, für immer!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
Ich will es werden, ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich werd's absolut sein!
ユメは いつか ホントになるって
Dass Träume eines Tages wahr werden,
だれかが歌って いたけど
Hat mal jemand gesungen, aber
つぼみがいつか 花ひらくように
So wie Knospen einst zu Blüten werden,
ユメは かなうもの
Werden Träume wahr!
いつもいつでも うまくゆくなんて
Dass immer alles gut geht,
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
Dafür gibt's keine Garantie (Ist ja klar!),
いつでもいつも ホンキで生きてる
Aber sie leben immer voll Ernst,
こいつたちがいる
Diese hier sind da!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
Ich will es werden, ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich werd's absolut sein!
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Ah, der ersehnte Pokémon-Meister,
なりたいな ならなくちゃ
Ich will es werden, ich muss es werden,
ゼッタイなってやるーッ!
Ich werd's absolut sein!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.