Текст и перевод песни Boy Meets Girl - 恋人たちのクリスマス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人たちのクリスマス
Christmas for Two
クリスマスだからって欲しいものはあまりないの
All
I
want
for
Christmas
is
you
欲しいものはたったひとつだけ
Baby,
all
I
want
for
Christmas
is
you
ツリーの下のプレゼントなんて気にしていないのよ
Don't
need
presents
underneath
the
tree
あなたが思っている以上にあなたを私だけのものにしたい
I've
got
you,
my
baby,
yeah
you
願いが叶いますように
Make
my
wish
come
true,
baby
クリスマスに欲しいものはあなただけ
All
I
want
for
Christmas
is
you
彼女が欲しいものはズバリ「あなた」でした!
All
she
wants
from
Santa
is
you!
恋人同士なら、すでに彼は彼女のものになっていると考えるのが普通でしょう。
As
a
couple,
it's
easy
to
assume
that
he's
already
hers.
それでもなお「あなた」が欲しいと歌っています。
Still,
she
sings
that
she
wants
"you."
子どもの頃は、眠い目をこすりながらツリーの下にプレゼントが置かれるのを今か今かと待っていたはずです。
As
children,
we'd
stay
up
late
and
wait
with
bated
breath
to
see
what
presents
Santa
had
magically
left
under
the
tree.
でも大人になった今、目の前で魔法のようにプレゼントが出現したとしても彼女は興味がありません。
But
now
that
she's
an
adult,
she
couldn't
care
less
if
there
were
presents
that
magically
appeared
before
her
eyes.
「Want」には「〜が欲しい」という意味がありますが、願望を語るときにも用いられます。
"Want"
can
express
a
desire,
as
well
as
a
genuine
need.
このセクションの5行目では「want」を使い、彼に対する独占欲を表現しています。
These
lines
in
the
fifth
stanza
use
"want"
to
express
her
possessiveness
over
her
lover.
彼に対する執着心は、彼の想像を有に超えるのですね。
She's
expressing
a
level
of
attachment
that's
probably
more
than
he
even
realizes.
ざっくり言えば「誰にも渡したくない」ということでしょう。
In
short,
"I
don't
want
anybody
else
to
have
you."
とにかく欲しいのは彼だけなのです。
Really,
all
she
wants
is
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.