Boy Sim - Permission (feat. AlexZone) - перевод текста песни на немецкий

Permission (feat. AlexZone) - Boy Simперевод на немецкий




Permission (feat. AlexZone)
Erlaubnis (feat. AlexZone)
I got a lot of people preying on my downfall (Downfall)
Viele Leute lauern auf meinen Untergang (Untergang)
They got a lotta shit to say, but won′t take no calls (No calls)
Sie haben viel Scheiße zu erzählen, aber nehmen keine Anrufe entgegen (Keine Anrufe)
I've had every lie about me turned into two, yeah (Turned into two)
Jede Lüge über mich wurde zu zweien, ja (Wurde zu zweien)
Overheard conversations, they prey upon my frustrations
Mitgehörte Gespräche, sie machen sich meine Frustrationen zunutze
But I won′t let you tell me what to do, yeah
Aber ich lasse mir von dir nicht sagen, was ich tun soll, ja
I let you try to trick my fragile mind
Ich ließ dich versuchen, meinen zerbrechlichen Geist auszutricksen
But can't you see that you're just wasting time?
Aber siehst du denn nicht, dass du nur deine Zeit verschwendest?
No, I don′t need permission
Nein, ich brauche keine Erlaubnis
I don′t need permission, permission
Ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
I don't need permission, permission
Ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
No, I don′t need permission, permission
Nein, ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
It seems that nothing I do pleases you
Es scheint, dass nichts, was ich tue, dir gefällt
I can't say or do the right thing, yeah
Ich kann nichts Richtiges sagen oder tun, ja
Another argument, another mess again
Noch ein Streit, wieder ein Durcheinander
Just take a look ′cause you don't know just who you′re messing with
Schau nur hin, denn du weißt nicht, mit wem du dich anlegst
So you can talk some shit to your whole crew
Also kannst du deiner ganzen Crew Scheiße erzählen
But you can't tell me what I can or cannot do
Aber du kannst mir nicht sagen, was ich tun kann oder nicht tun kann
No, I don't need permission
Nein, ich brauche keine Erlaubnis
I don′t need permission, permission
Ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
I don′t need permission, permission
Ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
No, I don't need permission, permission
Nein, ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
I don′t need anybody (I don't need anybody)
Ich brauche niemanden (Ich brauche niemanden)
To tell me wrong from right (To tell me wrong from right)
Der mir sagt, was richtig oder falsch ist (Der mir sagt, was richtig oder falsch ist)
I control all of my body (I control all of my body)
Ich kontrolliere meinen ganzen Körper (Ich kontrolliere meinen ganzen Körper)
No, nothing can compare to my mind
Nein, nichts ist mit meinem Verstand vergleichbar
Permission from you
Erlaubnis von dir
I let you try to trick my fragile mind
Ich ließ dich versuchen, meinen zerbrechlichen Geist auszutricksen
But can′t you see that you're just wasting time?
Aber siehst du denn nicht, dass du nur deine Zeit verschwendest?
No, I don′t need permission, permission
Nein, ich brauche keine Erlaubnis, Erlaubnis
Permission from you
Erlaubnis von dir
I don't need anybody (I don't need anybody)
Ich brauche niemanden (Ich brauche niemanden)
To tell me wrong from right
Der mir sagt, was richtig oder falsch ist
Permission, permission from you
Erlaubnis, Erlaubnis von dir
I control all of my body
Ich kontrolliere meinen ganzen Körper
No, nothing can compare to my mind
Nein, nichts ist mit meinem Verstand vergleichbar
Permission, permission from you
Erlaubnis, Erlaubnis von dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.