Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permission (feat. AlexZone)
Erlaubnis (feat. AlexZone)
I
got
a
lot
of
people
preying
on
my
downfall
(Downfall)
Viele
Leute
lauern
auf
meinen
Untergang
(Untergang)
They
got
a
lotta
shit
to
say,
but
won′t
take
no
calls
(No
calls)
Sie
haben
viel
Scheiße
zu
erzählen,
aber
nehmen
keine
Anrufe
entgegen
(Keine
Anrufe)
I've
had
every
lie
about
me
turned
into
two,
yeah
(Turned
into
two)
Jede
Lüge
über
mich
wurde
zu
zweien,
ja
(Wurde
zu
zweien)
Overheard
conversations,
they
prey
upon
my
frustrations
Mitgehörte
Gespräche,
sie
machen
sich
meine
Frustrationen
zunutze
But
I
won′t
let
you
tell
me
what
to
do,
yeah
Aber
ich
lasse
mir
von
dir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll,
ja
I
let
you
try
to
trick
my
fragile
mind
Ich
ließ
dich
versuchen,
meinen
zerbrechlichen
Geist
auszutricksen
But
can't
you
see
that
you're
just
wasting
time?
Aber
siehst
du
denn
nicht,
dass
du
nur
deine
Zeit
verschwendest?
No,
I
don′t
need
permission
Nein,
ich
brauche
keine
Erlaubnis
I
don′t
need
permission,
permission
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
I
don't
need
permission,
permission
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
No,
I
don′t
need
permission,
permission
Nein,
ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
It
seems
that
nothing
I
do
pleases
you
Es
scheint,
dass
nichts,
was
ich
tue,
dir
gefällt
I
can't
say
or
do
the
right
thing,
yeah
Ich
kann
nichts
Richtiges
sagen
oder
tun,
ja
Another
argument,
another
mess
again
Noch
ein
Streit,
wieder
ein
Durcheinander
Just
take
a
look
′cause
you
don't
know
just
who
you′re
messing
with
Schau
nur
hin,
denn
du
weißt
nicht,
mit
wem
du
dich
anlegst
So
you
can
talk
some
shit
to
your
whole
crew
Also
kannst
du
deiner
ganzen
Crew
Scheiße
erzählen
But
you
can't
tell
me
what
I
can
or
cannot
do
Aber
du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
kann
oder
nicht
tun
kann
No,
I
don't
need
permission
Nein,
ich
brauche
keine
Erlaubnis
I
don′t
need
permission,
permission
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
I
don′t
need
permission,
permission
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
No,
I
don't
need
permission,
permission
Nein,
ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
I
don′t
need
anybody
(I
don't
need
anybody)
Ich
brauche
niemanden
(Ich
brauche
niemanden)
To
tell
me
wrong
from
right
(To
tell
me
wrong
from
right)
Der
mir
sagt,
was
richtig
oder
falsch
ist
(Der
mir
sagt,
was
richtig
oder
falsch
ist)
I
control
all
of
my
body
(I
control
all
of
my
body)
Ich
kontrolliere
meinen
ganzen
Körper
(Ich
kontrolliere
meinen
ganzen
Körper)
No,
nothing
can
compare
to
my
mind
Nein,
nichts
ist
mit
meinem
Verstand
vergleichbar
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
I
let
you
try
to
trick
my
fragile
mind
Ich
ließ
dich
versuchen,
meinen
zerbrechlichen
Geist
auszutricksen
But
can′t
you
see
that
you're
just
wasting
time?
Aber
siehst
du
denn
nicht,
dass
du
nur
deine
Zeit
verschwendest?
No,
I
don′t
need
permission,
permission
Nein,
ich
brauche
keine
Erlaubnis,
Erlaubnis
Permission
from
you
Erlaubnis
von
dir
I
don't
need
anybody
(I
don't
need
anybody)
Ich
brauche
niemanden
(Ich
brauche
niemanden)
To
tell
me
wrong
from
right
Der
mir
sagt,
was
richtig
oder
falsch
ist
Permission,
permission
from
you
Erlaubnis,
Erlaubnis
von
dir
I
control
all
of
my
body
Ich
kontrolliere
meinen
ganzen
Körper
No,
nothing
can
compare
to
my
mind
Nein,
nichts
ist
mit
meinem
Verstand
vergleichbar
Permission,
permission
from
you
Erlaubnis,
Erlaubnis
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rowdy
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.