Boy Teddy feat. B-Heaven & bRUNA - Amor Dividido - перевод текста песни на немецкий

Amor Dividido - Boy Teddy , Bruna перевод на немецкий




Amor Dividido
Geteilte Liebe
Em matéria de amor eu sei não sou o tal
In Sachen Liebe, ich weiß, ich bin nicht der Beste
Mas acredita que por ti eu vou mudar
Aber glaube mir, für dich werde ich mich ändern
Farei de tudo p'ra poder te alegrar
Ich werde alles tun, um dich glücklich zu machen
És minha piquena e quero te amar
Du bist meine Kleine und ich will dich nur lieben
Adoro, eu não consigo sem você
Ich liebe es, ich kann nicht ohne dich sein
Adoro, eu gosto
Ich liebe es, ich mag es
Tou a gostar do teu amigo
Ich mag deinen Freund
Não sei que aconteceu comigo
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Este amor está dividido
Diese Liebe ist geteilt
Não te quero magoar
Ich will dich nicht verletzen
Tou a gostar do teu amigo
Ich mag deinen Freund
Não sei que aconteceu comigo
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Este amor está dividido
Diese Liebe ist geteilt
Não te quero magoar
Ich will dich nicht verletzen
Promessas sem cumprir e o amor a esmorecer
Ungehaltene Versprechen und die Liebe schwindet dahin
Abre teu coração não vais te arrepender baby
Öffne dein Herz, du wirst es nicht bereuen, Baby
Vejo-te ao longe e sei que esse olhar é meu
Ich sehe dich von weitem und weiß, dass dieser Blick mir gehört
Não te darei o mundo mas levar-te-ei ao céu
Ich werde dir nicht die Welt schenken, aber ich werde dich in den Himmel bringen
Adoro, quando tu me provocas mas depois não resistes
Ich liebe es, wenn du mich provozierst, aber dann nicht widerstehen kannst
Adoro, nananananana
Ich liebe es, nananananana
Adoro, fazes-te de forte mas no fim até desistes
Ich liebe es, du tust stark, aber am Ende gibst du sogar nach
Adoro, eu gosto baby
Ich liebe es, ich mag es, Baby
Me sinto dividida (então pára de olhar)
Ich fühle mich hin- und hergerissen (dann hör auf zu schauen)
De um vou ser amiga (eu não estou a brincar)
Mit einem werde ich befreundet sein (ich mache keine Witze)
Não quero ser bandida (deixa o coração guiar)
Ich will keine Schurkin sein (lass dein Herz dich leiten)
com um posso ficar
Ich kann nur mit einem zusammen sein
Me sinto dividida (então pára de olhar)
Ich fühle mich hin- und hergerissen (dann hör auf zu schauen)
De um vou ser amiga (eu não estou a brincar)
Mit einem werde ich befreundet sein (ich mache keine Witze)
Não quero ser bandida (deixa o coração guiar)
Ich will keine Schurkin sein (lass dein Herz dich leiten)
com um posso ficar
Ich kann nur mit einem zusammen sein





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.