Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triángulo de Amor (feat. Poeta Callejero & Chiko Swagg)
Dreieck der Liebe (feat. Poeta Callejero & Chiko Swagg)
Alo
mi
amor
Hallo,
meine
Liebe
- Hola
papi,
te
hice
una
comida
bien
rica
- Hallo
Schatz,
ich
habe
dir
ein
sehr
leckeres
Essen
gekocht
Oh,
My
God
baby!
Oh,
mein
Gott,
Baby!
Yo
no
voy
a
poder
ir,
tengo
una
reunión
en
la
oficina
Ich
werde
nicht
kommen
können,
ich
habe
eine
Besprechung
im
Büro
- Pero
mi
amor!
- Aber
mein
Schatz!
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Te
llamo
ahora,
que
tengo
una
linea
Ich
rufe
dich
gleich
an,
ich
habe
eine
andere
Leitung
Hello
baby,
ya
voy
para
alla
Hallo
Baby,
ich
bin
gleich
da
- Esta
bien
amor
- Ist
gut,
mein
Schatz
Dale,
nos
vemos
ahora
Okay,
wir
sehen
uns
gleich
Ponte
linda
Bye!
Que
problema
con
este
triangulo
de
amor!
Mach
dich
hübsch,
tschüss!
Was
für
ein
Problem
mit
diesem
Liebesdreieck!
Enamorado
de
ella
y
enamorado
de
ti
Verliebt
in
sie
und
verliebt
in
dich
Ella
me
cocina
y
tu
me
haces
feliz
Sie
kocht
für
mich
und
du
machst
mich
glücklich
Ella
es
mi
esposa
y
tu
mi
media
mitad
Sie
ist
meine
Ehefrau
und
du
meine
bessere
Hälfte
No
se
quien
elegir,
con
quien
me
voy
a
quedar
Tu
eres
la
de
mi
presente,
mi
pasado
y
mi
futuro
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll,
bei
wem
ich
bleiben
soll.
Du
bist
meine
Gegenwart,
meine
Vergangenheit
und
meine
Zukunft
Con
ella
me
siento
bien
y
con
la
otra
estoy
seguro
Mit
ihr
fühle
ich
mich
gut
und
mit
der
anderen
bin
ich
sicher
Guerra
entre
mis
emociones
y
mis
sentimientos
Krieg
zwischen
meinen
Emotionen
und
meinen
Gefühlen
El
plato
de
la
casa
y
el
sazón
del
momento
Das
Gericht
von
zu
Hause
und
die
Würze
des
Moments
Una
es
mi
alma
gemela,
la
otra
me
complementa
Eine
ist
meine
Seelenverwandte,
die
andere
ergänzt
mich
Una
es
más
traviesa
y
la
otra
es
muy
atenta
Eine
ist
frecher
und
die
andere
ist
sehr
aufmerksam
Que
problemon,
en
esta
situación
Was
für
ein
Problem,
in
dieser
Situation
Se
divide
en
dos
mi
corazón
¡Poet!
Mein
Herz
teilt
sich
in
zwei
¡Poet!
No
se
que
voy
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Con
quien
me
voy
aquedar
Bei
wem
soll
ich
bleiben
Con
una
de
las
dos
yo
tengo
que
terminar
Mit
einer
von
beiden
muss
ich
Schluss
machen
Tengo
que
decidir,
la
otra
o
la
legal
Ich
muss
mich
entscheiden,
die
andere
oder
die
Legale
No
puedo
vivir
más,
esta
doble
moral
Enamorado
de
ella
y
enamorado
de
ti
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben,
diese
Doppelmoral.
Verliebt
in
sie
und
verliebt
in
dich
Ella
me
cocina
y
tu
me
haces
feliz
Sie
kocht
für
mich
und
du
machst
mich
glücklich
Ella
es
mi
esposa
y
tu
mi
media
mitad
Sie
ist
meine
Ehefrau
und
du
meine
bessere
Hälfte
No
se
quien
elegir,
con
quien
me
voy
a
quedar
No
niego
que
las
quiero
a
las
dos
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll,
bei
wem
ich
bleiben
soll.
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
beide
liebe
Confundido
tengo
una
situación
Ich
bin
verwirrt,
ich
habe
eine
Situation
Antes
de
ayer
con
la
otra
Vorgestern
mit
der
anderen
Y
hoy
me
encuentro
yo
con
mi
esposa
Und
heute
treffe
ich
mich
mit
meiner
Ehefrau
Ellas
son
buenas
en
la
cama
Sie
sind
gut
im
Bett
Cuerpo
de
modelo
y
linda
cara
Modelkörper
und
hübsches
Gesicht
No
se
si
estoy
haciendo
lo
correcto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
Richtige
tue
Pero
no
soy
un
hombre
perfecto
Aber
ich
bin
kein
perfekter
Mann
Ya
yo
necesito
salir
de
este
dilema
Ich
muss
aus
diesem
Dilemma
herauskommen
Cada
día
que
pasa
el
corazón
se
me
quema
Jeder
Tag,
der
vergeht,
brennt
mein
Herz
mehr
A
una
la
amo
y
la
otra
es
mi
nena
Die
eine
liebe
ich
und
die
andere
ist
mein
Mädchen
Como
voy
a
salir
de
este
problema
Wie
komme
ich
aus
diesem
Problem
heraus
Es
que
las
dos
me
fascina,
me
gusta
como
una
camina
Es
ist
so,
dass
mich
beide
faszinieren,
mir
gefällt,
wie
die
eine
läuft
La
otra
me
enamora
por
como
me
cocina
Die
andere
verliebt
mich,
weil
sie
so
gut
kocht
Las
dos
son
divinas,
una
es
linda
otra
es
fina
Beide
sind
göttlich,
eine
ist
hübsch,
die
andere
ist
fein
Por
eso
el
problema
nunca
termina
Deshalb
endet
das
Problem
nie
No
se
que
voy
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Con
quien
me
voy
aquedar
Bei
wem
soll
ich
bleiben
Con
una
de
las
dos
yo
tengo
que
terminar
Mit
einer
von
beiden
muss
ich
Schluss
machen
Tengo
que
decidir,
la
otra
o
la
legal
Ich
muss
mich
entscheiden,
die
andere
oder
die
Legale
No
puedo
vivir
más,
esta
doble
moral
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben,
diese
Doppelmoral
Enamorado
de
ella
y
enamorado
de
ti
Verliebt
in
sie
und
verliebt
in
dich
Ella
me
cocina
y
tu
me
haces
feliz
Sie
kocht
für
mich
und
du
machst
mich
glücklich
Ella
es
mi
esposa
y
tu
mi
media
mitad
Sie
ist
meine
Ehefrau
und
du
meine
bessere
Hälfte
No
se
quien
elegir,
con
quien
me
voy
a
quedar
Chiko
Chiko
ChikoSwagg
Ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll,
bei
wem
ich
bleiben
soll
Chiko
Chiko
ChikoSwagg
Poet
Poet
Poet
Poet
Poet
Poet
Po
po
poet
man!
Po
po
poet
man!
El
Poeta
Callejero
El
Poeta
Callejero
BoyWonder
que
tu
harias
BoyWonder,
was
würdest
du
tun
Hi
Quiality
on
the
beat
Hi
Quality
on
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Harold Martinez, High Quality, Gerardo Gabriel Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.