Текст и перевод песни Boy Wonder CF feat. MelyMel - Yo Me Curo (feat. Melymel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Curo (feat. Melymel)
Yo Me Curo (feat. Melymel)
Ellos
dicen
que
son
puros,
They
say
they
are
pure,
(&
yo
me
curo,
Yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
Ello
andan
Diciendo
que
son
duros,
They
are
saying
that
they
are
hard,
(&
yo
me
curo,
yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
Aseguro
el
Punto
& me
desaparezco,
I
secure
the
Point
& I
disappear,
Mís
contactos
valen
Oro
comisiones
recolecto,
My
contacts
are
worth
Gold
commissions
collection,
Tengo
el
Intelecto
para
vivir
de
mi
aspecto,
I
have
the
intellect
to
live
off
my
looks,
Ellos
tratan
de
tirarme
& no
hacen
nada
al
respecto,
They
try
to
throw
me
away
& do
nothing
about
it,
NO
respeto
al
que
critica
para
andar
lambiendo,
I
don't
respect
the
one
who
criticizes
to
walk
around,
Al
que
me
difama
lo
borro
con
excremento.
The
one
who
defames
me
I
erase
with
excrement.
Yo
me
curo,
Te
sulfuro,
para
ti
represento
un
muro,
no
eres
duro
Porque
en
tu
coro
contigo
NO
son
puro‼️
I
heal
myself,
I
make
you
sulfur,
for
you
I
represent
a
wall,
you
are
not
hard
Because
in
your
chorus
with
you
they
are
NOT
pure‼️
Me
doy
el
que
yo
quiero
no
el
que
a
mi
me
quiera,
I
get
the
one
I
want,
not
the
one
who
wants
me,
Me
ha
costado
pero
vivo
mí
vida
a
mí
manera,
It
has
cost
me
but
I
live
my
life
my
way,
Mencióname
a
cualquiera,
no
pueden
con
la
rapera.
Mention
anyone
to
me,
they
can't
handle
the
rapper.
Si
te
tiro
bajo
el
"Ki"
para
no
Apagarte
la
Carrera.
If
I
throw
you
under
the
"Ki"
so
as
not
to
Turn
off
the
Race.
El
en
Rap
eres
cualquiera,
In
rap
you
are
anyone.,
No
corres
ni
por
la
acera,
You
don't
even
run
on
the
sidewalk,
Tu
sabe
lo
que
te
espera,
You
know
what
awaits
you,
Masticaste
como
Pera,
You
chewed
like
a
Pear,
Cuidado
si
te
desesperas,
Be
careful
if
you
get
desperate,
Tu
mención
no
me
genera,
Your
mention
does
not
generate
me,
Hice
mí
nombre
SOLA
& Rompiendo
To'
la
barrera
Melmelada
descarada
no
seas
tan
maquiavélica,
I
made
my
name
ALONE
& Breaking
To'
the
Shameless
Melmelada
barrier
don't
be
so
Machiavellian,
Mira
como
esa
Grupi
quiere
copiarte
la
técnica,
Look
how
that
Groupie
wants
to
copy
your
technique,
No
le
pare
porque
yo
no
tengo
réplica,
Don't
stop
him
because
I
have
no
reply,
Soy
un
bobo
para
ellos...
Sin
Rivales
Féminas‼️
I'm
a
sucker
for
them...
No
Female
Rivals‼️
Ellos
dicen
que
son
puros,
They
say
they
are
pure,
(&
yo
me
curo,
Yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
Ello
andan
Diciendo
que
son
duros,
They
are
saying
that
they
are
hard,
(&
yo
me
curo,
yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
La
Rabia
no
ta'
en
el
tigueraje
NO,
The
Rage
does
not
ta'
in
the
tigueraje
NO,
Hay
mucho
que
cuando
ven
una
plancha
se
le
caen
to'
lo
tatuaje,
There
is
a
lot
that
when
they
see
an
iron
they
drop
to
' lo
tattoo,
Llegale
a
mí
amperaje,
Get
to
me
amperage,
Puede
que
no
me
rebaje,
I
may
not
lower
myself,
Pero
si
me
dio
pa'
ti
van
a
tener
que
agarrarme
But
if
he
gave
me
pa'
ti
they're
gonna
have
to
grab
me
Mí
burla
no
tiene
regulador,
My
mockery
has
no
regulator,
Y
tu
peor
(yaw)
con
un
enemigo
de
Asesor,
And
your
worst
(yaw)
with
an
enemy
of
Advisor,
Pide
maicena
para
que
te
la
hagan
de
cena,
Ask
for
cornstarch
to
be
made
for
dinner,
Te
toy
dando
pela
así
como
se
la
di
a
la
tipa
aquella
I
toy
you
giving
hair
just
like
I
gave
it
to
the
girl
that
Sana
culo
e'
rana
te
quedaste
con
las
ganas,
Healthy
ass
e'
rana
you
stayed
with
the
desire,
Si
tu
fueras
una
mujer
por
mi
tu
serías
lesbiana.
If
you
were
a
woman
for
me
you
would
be
a
lesbian.
NO
te
debo,
no
me
pidas
Colaboraciones,
I
don't
owe
you,
don't
ask
for
collaborations,
Tu
te
muere
sin
mi
Nombre
en
tu
lista
e'
canciones,
You
die
without
my
name
on
your
list
and
' songs,
Por
Gogo,
relatador
de
historias
ajenas,
By
Gogo,
relator
of
other
people's
stories,
Agradécele
a
los
capos
que
te
regalan
cadena,
Thank
the
bosses
who
give
you
chain,
Tu
delirio
ya
da
pena,
igual
que
el
que
te
cree,
Your
delirium
is
already
painful,
just
like
the
one
who
believes
you,
Admítalo
Melymel
Rapea
mejor
que
Usted...
Nigga
Admit
it
Melymel
raps
better
than
you...
Nigga
Ellos
dicen
que
son
puros,
They
say
they
are
pure,
(&
yo
me
curo,
Yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
Ello
andan
Diciendo
que
son
duros,
They
are
saying
that
they
are
hard,
(&
yo
me
curo,
yo
me
curo,
yo
me
curo)
(&
I
heal,
I
heal,
I
heal)
No
puede
ser...
Tuvo
que
Venir
Melymel
a
Ponérsela
a
El‼️
It
can't
be...
Melymel
had
to
Come
to
Put
it
on
Him‼️
Un
placer...
Un
Placer
My
pleasure...
A
Pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Crysthiano Femim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.