Текст и перевод песни Boy Wonder - Je to len trava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je to len trava
It's Just Grass
Raz
som
mal
jeden
malý
problem,
ked′
som
palil
až
moc,
Once
I
had
a
little
problem,
when
I
smoked
too
much,
Ked'
došli
papírky,
tak
že
do
čeho
ubalim
cross,
When
the
papers
ran
out,
I
wondered
what
to
roll
my
cross
in,
Nikdy
to
nebola
potreba
mať
to
každy
deň,
It
was
never
a
need
to
have
it
every
day,
šak
každy
deň
sa
nájde
priležitosť
litať
si
v
tem.
But
every
day
there's
a
chance
to
fly
in
the
darkness.
Stále
je
to
každy
deň,
stale
neni
po
tem,
It's
still
every
day,
it's
still
not
over,
Oči
su
vác
bíle,
no
svet
je
stale
taky
isty
kretén,
My
eyes
are
whiter,
but
the
world
is
still
the
same
old
asshole,
Tak
mi
nehovor,
že
ten
kdo
páli
weed
je
štofer
So
don't
tell
me
that
the
one
who
smokes
weed
is
a
stoner,
Nikdy
som
kvoli
Ganji
nevyzeral
jak
Curt
Cobain.(ou)
I
never
looked
like
Kurt
Cobain
because
of
Ganja.(ou)
Nikdy
som
kvoli
nej
neokradol
mamu
a
mama
ti
též
poví
že
mi
nezmenila
povahu,
I
never
robbed
my
mom
because
of
it,
and
mom
will
tell
you
too
that
it
didn't
change
my
character,
Už
10
rokov
fajčím
tuto
púpavu,
a
nikdy
mi
neodštartovala
narokmansku
dráhu,
ja
I've
been
smoking
this
dandelion
for
10
years,
and
it
never
started
my
drug
addiction
path,
I
Som
zvyknutý
si
dobre
zadymiť
hlavu,
I'm
used
to
smoking
my
head
well,
Ale
nenavyknutý,
to
je
rozdiel,
tak
neunavuj.
But
not
addicted,
that's
the
difference,
so
don't
bother
me.
Rečmi,
že
fajčením
idzem
proti
právu
aj
tak
sa
dymí,
paragraf
má
vždy
postavu
deravú.
With
the
talk
that
I'm
going
against
the
law
by
smoking,
it
still
smokes,
the
paragraph
always
has
a
leaky
figure.
Je
to
len
tráva,
aj
to
sa
občas
stáva,
že
hneď
z
rána
si
pacnem
páva.
It's
just
grass,
it
also
happens
sometimes,
that
I
hit
a
peacock
right
in
the
morning.
Je
to
len
tráva.
Každý
sa
s
ňu
rád
hráva,
od
prezidenta
až
po
smecára.
It's
just
grass.
Everyone
likes
to
play
with
it,
from
the
president
to
the
garbage
man.
Je
to
len
tráva,
kludne
sa
se
mnu
hádaj,
ja
si
dám
šluk
a
ty
mi
zec
kára.
It's
just
grass,
feel
free
to
argue
with
me,
I'll
take
a
drag
and
you
can
show
me
your
driver's
license.
Je
to
len
tráva.
To
najlepšia
zábava,
Ganja,
Shit,
Weed,
Marihuana.
It's
just
grass.
The
best
entertainment,
Ganja,
Shit,
Weed,
Marijuana.
Cícim
radosť
aj
bolest,
a
presne
tak
isto
to
citim
keď
si
jointika
tresnem.
I
feel
joy
and
pain,
and
I
feel
the
same
way
when
I
hit
a
joint.
Neni
som
bez
citu,
žena
určite
tež,
ne
ja
som
neni
prasa,
vím
ju
pohladkať
nežne.
I'm
not
without
feelings,
a
woman
certainly
is
too,
no,
I'm
not
a
pig,
I
know
how
to
caress
her
gently.
Nezanedbávam
svoje
potreby
bežne,
umývam
sa,
spávam
též,
zarábam
keš
(néé?)
I
don't
neglect
my
usual
needs,
I
wash
myself,
I
sleep
too,
I
earn
cash
(no?)
Neni
som
kokot,
uvedomujem
si
že
sme
ludia,
I'm
not
an
asshole,
I
realize
that
we
are
people,
šak
všetci
ludia
sú
si
rovný
kéž
že
But
all
people
are
equal,
I
wish
that
Neni
mi
z
teho,
jak
keď
sa
najebem
zle
I'm
not
like
that,
like
when
I
get
drunk
badly
A
nemám
halucinacie,
nevidim
veci
pestre.
And
I
don't
have
hallucinations,
I
don't
see
colorful
things.
A
keď
nahodu
obsah
flašky
vodky
klesne,
mam
piči,
nevyhladavám
suboje
pästné.
And
when
the
contents
of
a
bottle
of
vodka
happen
to
drop,
I
don't
care,
I
don't
seek
fist
fights.
Nesmejem
sa
potom
na
ničem,
ani
ve
sne,
neni
som
lesný
muž,
buzerant
už
vobec
ne.
I
don't
laugh
at
anything
then,
not
even
in
my
sleep,
I'm
not
a
wild
man,
and
certainly
not
a
faggot.
Pytaš
sa
na
čo
potom
palim
ten
grass
ne,
nepytaj
sa,
fajči,
lebo
to
nekdo
iny
vezme.
You
ask
why
I
smoke
that
grass
then,
don't
ask,
smoke,
because
someone
else
will
take
it.
Tak
Johny
Burger
kokot
ukaž
kde
maš
travu,
So
Johny
Burger
asshole
show
me
where
you
have
the
grass,
Nenehaj
ma
čakať,
hodfz
gramy
na
váhu.
Don't
keep
me
waiting,
throw
the
grams
on
the
scale.
Chcem
si
to
ubaliť
to
bluntu,
byť
jak
výmel,
I
want
to
roll
it
into
a
blunt,
be
like
an
udder,
V
klud′e
sa
odpaliť
nech
nevidí
ma
fízel.
Blast
off
in
peace
so
the
cop
doesn't
see
me.
Studena
je
cesta,
po
ktorej
chodzim,
The
road
I
walk
is
cold,
Studeny
su
ludia,
nevim
kolko
je
hodzin,
The
people
are
cold,
I
don't
know
what
time
it
is,
Nepytam
sa,
nikdo
mi
neodpoví.
I
don't
ask,
no
one
will
answer
me.
Nepozrú
sa
rovno,
lebo
som
pre
nich
zlosyn.
They
don't
look
straight
because
I'm
a
villain
to
them.
Ganja
je
už
dávno
pojem
tuctový,
Ganja
has
long
been
a
common
concept,
Aj
tvoj
sused
by
o
nej
vedzel
napisať
slohy.
Even
your
neighbor
could
write
verses
about
it.
Kludne
si
na
namesti
zapaliť
dovolim,
a
stále
nekoho
bolí,
že
si
to
rolím.
I'll
calmly
allow
myself
to
light
up
in
the
square,
and
it
still
hurts
someone
that
I'm
rolling
it.
Vyberem
šišku,
kerá
mi
tak
moc
voní,
I'll
choose
a
bud
that
smells
so
good
to
me,
Nadrolim
a
zrolim,
s
ňú
papír
stovkový,
I'll
grind
and
roll,
a
hundred-dollar
bill
with
it,
Ked'
sa
ti
nepači,
prosím
ťa
odíd',
If
you
don't
like
it,
please
leave,
Keď
áno
tak
podíď,
spoločne
nám
bude
škodiť.
If
you
do,
come
along,
we'll
do
harm
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.