Текст и перевод песни Boy'z - 双打
Boy'Z
- 双打
Boy'z
- Парная
игра
S=Steven/K=Kenny/B=Boy'z
S=Стивен/K=Кенни/B=Boy'z
K:
怪兽一打
日夜与我对打
K:
Чудовищ
- тьма,
день
и
ночь
мы
сражаемся,
每只乌鸦
尽在萤幕里跌下
Каждая
ворона
падает
с
экрана.
S:
到处火花
但是我哪会怕它
S:
Всюду
искры,
но
я
их
не
боюсь,
B:
来让血魔倒下
B:
Пусть
падёт
демон
крови.
B:
我与一堆打不死的妖兽
孤单之中激斗
B:
Я
сражаюсь
в
одиночку
с
ордой
бессмертных
чудовищ.
K:
劲按交叉交叉的一双手
拼命救
K:
Яростно
жму
на
кнопки,
пытаясь
спасти,
S:
愿我的Joy
Stick
真懂得温柔
S:
Хочу,
чтобы
мой
джойстик
был
понежнее,
B:
伴我转左退后
从未失手
B:
Он
со
мной,
когда
я
уворачиваюсь
и
отступаю,
никогда
не
подводит.
B:
谁来伴我打机
B:
Кто
составит
мне
компанию
в
игре?
S:
谁来伴我闯生死
S:
Кто
разделит
со
мной
жизнь
и
смерть?
K:
即使打爆机
也不过当嬉戏
K:
Даже
если
игра
пройдена,
это
всего
лишь
забава.
B:
来陪著我打机
B:
Давай
поиграем
вместе.
S:
假使跟你一起
S:
Если
ты
будешь
рядом,
K:
不必高到打不死
K:
Нам
не
нужно
быть
неуязвимыми,
B:
哥斯拉
都不避
B:
Мы
и
Годзиллу
не
испугаемся.
S:
怪兽逼真
但是战况太假
S:
Монстры
реалистичны,
но
битва
слишком
фальшива,
我最孤寡
未及那丧尸潇洒
Моё
одиночество
хуже
участи
зомби,
K:
那只妖娃
但愿我会爱上它
K:
Надеюсь,
я
полюблю
эту
куклу-монстра,
B:
陪著我走天下
B:
Которая
будет
сопровождать
меня
по
миру.
B:
我与一堆打不死的妖兽
孤单之中激斗
B:
Я
сражаюсь
в
одиночку
с
ордой
бессмертных
чудовищ.
K:
愿我身边可多多一双手
有没有
K:
Хотел
бы
я,
чтобы
рядом
было
ещё
пара
рук.
S:
在最刺激中找得到温柔
S:
Найти
бы
нежность
в
пылу
битвы,
B:
在这个
小宇宙
痛快交手
B:
В
этой
маленькой
вселенной,
где
мы
сражаемся.
B:
谁来伴我打机
B:
Кто
составит
мне
компанию
в
игре?
S:
谁来伴我闯生死
S:
Кто
разделит
со
мной
жизнь
и
смерть?
K:
即使打爆机
也不过当嬉戏
K:
Даже
если
игра
пройдена,
это
всего
лишь
забава.
B:
来陪著我打机
B:
Давай
поиграем
вместе.
S:
假使跟你一起
S:
Если
ты
будешь
рядом,
K:
不必高到打不死
K:
Нам
не
нужно
быть
неуязвимыми,
B:
哥斯拉
都不避
B:
Мы
и
Годзиллу
не
испугаемся.
B:
谁来伴我打机
谁来伴我闯生死
B:
Кто
составит
мне
компанию
в
игре?
Кто
разделит
со
мной
жизнь
и
смерть?
S:
不喜欢爆机
S:
Не
люблю
проходить
игры
до
конца,
B:
我不过喜欢你
B:
Мне
просто
нравишься
ты.
B:
来陪著我打机
B:
Давай
поиграем
вместе.
K:
假使跟你一起
K:
Если
ты
будешь
рядом,
S:
怎么输也输得起
S:
То
не
страшно
и
проиграть.
B:
哥斯拉
都惊奇
B:
Даже
Годзилла
удивится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.