Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情陷百老匯
Verliebt im Broadway
谁曾在我旁边看「咒怨」吓得像孩子
Wer
saß
mal
neben
mir,
schaute
„Ju-On“
und
war
erschrocken
wie
ein
Kind?
然后在鬼影的正面两手紧扣
这剧情要加多一节
Und
dann,
dem
Geistschatten
zugewandt,
die
Hände
fest
umschlungen,
diese
Szene
bräuchte
ein
weiteres
Kapitel.
谁曾共我迷上这「地下铁」相遇情节
Wer
war
mit
mir
zusammen
von
der
Begegnungsszene
in
„Turn
Left,
Turn
Right“
fasziniert?
然后在这车厢里面我一双手
当做扶手可不可以
Und
dann
in
diesem
Waggon,
dürfen
meine
Hände
als
Haltegriff
für
dich
dienen?
情陷百老汇
一套电影恋上么
当时主角正热吻一幕
Verliebt
im
Broadway,
durch
einen
Film
verliebt?
Gerade
als
die
Hauptdarsteller
sich
in
einer
Szene
küssten.
为何百老汇
不够容纳我的爱
Warum
ist
das
Broadway
nicht
groß
genug
für
meine
Liebe?
潜伏了障碍
未抱紧
便发生意外
Verborgene
Hindernisse
lauerten,
bevor
ich
dich
umarmen
konnte,
geschah
etwas
Unerwartetes.
而上画的影片太多
来见证过最倾心一幕
Und
zu
viele
Filme
liefen
schon,
um
die
herzergreifendste
Szene
zu
bezeugen.
你我至少都快乐过
Du
und
ich
waren
zumindest
glücklich.
有幸
这样
分享过么
Hatten
wir
das
Glück,
so
etwas
geteilt
zu
haben?
明知伤心都想看么
期待完场流泪那一幕
Wissen,
dass
es
traurig
ist,
und
es
trotzdem
sehen
wollen?
Die
Szene
am
Ende
erwarten,
die
zu
Tränen
rührt.
你我也都
很够运么
Hatten
du
und
ich
auch
großes
Glück?
有幸
见闻
得到已甚多
Glück
gehabt,
gesehen
und
gehört
zu
haben,
schon
so
viel
gewonnen.
谁曾共我同样爱上了那「心动」情节
Wer
liebte
mit
mir
zusammen
die
Handlung
von
„Tempting
Heart“
genauso?
然后在爆谷筒背面
十指紧扣
吻下来这第一次
Und
dann
hinter
der
Popcorntüte,
die
Finger
verschränkt,
dieser
erste
Kuss.
情陷百老汇
一套电影恋上么
当时主角正热吻一幕
Verliebt
im
Broadway,
durch
einen
Film
verliebt?
Gerade
als
die
Hauptdarsteller
sich
in
einer
Szene
küssten.
为何百老汇
不够容纳我的爱
Warum
ist
das
Broadway
nicht
groß
genug
für
meine
Liebe?
潜伏了障碍
未抱紧
便发生意外
Verborgene
Hindernisse
lauerten,
bevor
ich
dich
umarmen
konnte,
geschah
etwas
Unerwartetes.
而上画的影片太多
来见证过最倾心一幕
Und
zu
viele
Filme
liefen
schon,
um
die
herzergreifendste
Szene
zu
bezeugen.
你我至少都快乐过
Du
und
ich
waren
zumindest
glücklich.
有幸
这样
分享过么
Hatten
wir
das
Glück,
so
etwas
geteilt
zu
haben?
明知伤心都想看么
期待完场流泪那一幕
Wissen,
dass
es
traurig
ist,
und
es
trotzdem
sehen
wollen?
Die
Szene
am
Ende
erwarten,
die
zu
Tränen
rührt.
你我也都
很够运么
Hatten
du
und
ich
auch
großes
Glück?
有幸
见闻
得到已甚多
Glück
gehabt,
gesehen
und
gehört
zu
haben,
schon
so
viel
gewonnen.
La...
La...
La...
La...
La...
La...
如开的花都可结果
Wenn
blühende
Blumen
Früchte
tragen
können.
从易学习成熟到收获
Vom
leichten
Lernen
der
Reife
bis
zur
Ernte.
你我也许
等过下个
Vielleicht
haben
du
und
ich
auf
den
Nächsten
gewartet.
继续
爱人
失恋怕什么
Weiter
lieben,
was
gibt
es
bei
Liebeskummer
zu
fürchten?
继续
爱人
失恋怕什么
Weiter
lieben,
was
gibt
es
bei
Liebeskummer
zu
fürchten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chia Yue Wu, Xiang Fei Wu, Pui Ka Maggie Fu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.