Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
监制:方树梁
Produzent:
Fang
Shu-Liang
冇人约
一个人
信达楼上有水货卖
Kein
Date,
ganz
allein,
oben
im
Center
gibt's
coole
Schnäppchen
有人约
翻个身
伯利邻近有唱k吧
Ein
Date?
Dreh
mich
um,
hier
in
der
Nähe
gibt's
'ne
Karaoke-Bar
冇人爱
不要紧
欠奉甜蜜我想吃辣
Keine
Liebe?
Egal,
fehlt
die
Süße,
will
ich
Schärfe
太热了
洗个身
边个在家偶
Zu
heiß,
nehm'
'ne
Dusche,
wer
hockt
zu
Hause
rum?
这城市
够庞大
在城内我很伟大
Diese
Stadt,
riesengroß,
in
der
Stadt
bin
ich
grandios
伟大到
一转弯
在池代旺角中间
So
grandios,
bieg'
um
die
Ecke,
mitten
im
Zentrum
von
Mong
Kok
企难静
坐难定
但其实我不算坏
Kann
nicht
still
stehen,
nicht
sitzen
bleiben,
aber
eigentlich
bin
ich
nicht
schlecht
太闷了
洗个身
边个做闰秀
Zu
langweilig,
nehm'
'ne
Dusche,
wer
macht
hier
Action?
*未戴帽
不著褛
*Ohne
Hut,
ohne
Jacke
但著洗身马褛
一切也不会落后
Aber
im
coolen
Outfit,
nichts
kann
mich
aufhalten
未够早
不要抖
Nicht
früh
genug,
keine
Pause
地铁很多转口
返太子能遇上天后
Die
U-Bahn
hat
viele
Ausgänge,
fahr
nach
Prince
Edward,
treff
vielleicht
'ne
Schönheit
未似猫
不似狗
Nicht
wie
'ne
Katze,
nicht
wie
'n
Hund
但似甩绳马骝
一秒也不要吽豆
Sondern
wie
ein
Affe
ohne
Leine,
keine
Sekunde
rumhängen
未怕黑
不怕丑
Keine
Angst
im
Dunkeln,
keine
Scham
还有玩得借口
班拓哉也想跟我玩到无忧
Hab
immer
'ne
Ausrede
zum
Spaßhaben,
selbst
Takuya
würd'
gern
sorglos
mit
mir
abhängen
早晚无忧
玩到无忧*
Morgens,
abends
sorglos,
Spaß
ohne
Sorgen*
冇人约
一个人
我额头锤有一个字(咩字呀?)
Kein
Date,
allein,
auf
meiner
Stirn
steht
ein
Wort
(Welches
Wort?)
有人约
翻个身
我用头蜡过五指山
Ein
Date?
Dreh
mich
um,
mit
Haarwachs
bezwing'
ich
den
Fünf-Finger-Berg
马来亚
哈尔滨
美丽难及这街角大
Malaysia,
Harbin,
nichts
ist
so
schön
wie
diese
Straßenecke
hier
太热了
洗个身
边个在家偶
Zu
heiß,
nehm'
'ne
Dusche,
wer
hockt
zu
Hause
rum?
这城市
够庞大
在城内我很伟大
Diese
Stadt,
riesengroß,
in
der
Stadt
bin
ich
grandios
伟大到
一转弯
在成熟未透中间
So
grandios,
bieg'
um
die
Ecke,
mitten
im
Trubel,
wo
was
los
ist
企难静
坐难定
但其实我不算坏
Kann
nicht
still
stehen,
nicht
sitzen
bleiben,
aber
eigentlich
bin
ich
nicht
schlecht
太闷了
洗个身
边个做闰秀
Zu
langweilig,
nehm'
'ne
Dusche,
wer
macht
hier
Action?
洗身马骝
洗身马骝
Aufgedrehter
Affe,
Aufgedrehter
Affe
著好衫就ooh
wow
ooh
li
wow
Coole
Klamotten
an
und
ooh
wow
ooh
li
wow
边个系石屎森林皱眉头
Wer
runzelt
die
Stirn
im
Großstadtdschungel?
等我洗佢身落街口打关斗
Wartet
nur,
ich
bring
ihn
auf
die
Straße
und
mach
'nen
Salto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.